Glossary entry

English term or phrase:

exsanguination

Polish translation:

skrwawienie/wykrwawienie

Added to glossary by vladex
Sep 6, 2004 08:30
19 yrs ago
2 viewers *
English term

exsanguination

English to Polish Medical Medical: Cardiology przeszczepy
Moje domysły i znajomość łacińsko-greckich fragmentów wyrazów wskazują, że chodzi o jakieś usuwanie krwi, ale jak to się fachowo nazywa?

"[rat heart transplantation]. Following heparinisation of the donor rat through the abdominal inferior vena cava with simultaneous exsanguination via the aorta, the chest is opened and the heart rapidly cooled."
Proposed translations (Polish)
4 +4 skrwawienie
5 +2 wykrwawienie

Proposed translations

+4
8 mins
Selected

skrwawienie

Tutaj jako metoda eutanazji zwierząt doświadczalnych, ale sens jest ten sam.

http://www.mnii.gov.pl/_gAllery/16/87/1687.pdf.
Peer comment(s):

agree OTMed (X) : tak to się nazywa
25 mins
dzięki
agree JanuszF
4 hrs
dzięki
agree AndrewM : lepiej
1 day 1 hr
dzięki
agree Ewa Latecka
1 day 7 hrs
dzięki
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "hmm... zdaje się, że ta wersja pojawiła się mniej więcej równocześnie, co utrudnia wybór pomysłodawcy. Ostatecznie zadecydowało to, że Kalip od razu zrozumiał, że nie o "wykrwawienie (się)" chodzi... Dzięki wam obojgu (i komentatorom też)"
+2
1 min

wykrwawienie

słownik medyczny

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2004-09-06 08:35:40 GMT)
--------------------------------------------------

w medyku jest też coś takiego jak *skrwawienie*
Peer comment(s):

agree Kalip : skrwawienie zwierzęcia jest celowym działaniem natomiast wykrwawienie następuje raczej biernie. >faktycznie jest
12 mins
Marta27 - jest także w mojej odpowiedzi, a jakże ; )
agree bartek : a jakże ; )
41 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search