Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
extended schools
Polish translation:
szkolne zajęcia pozalekcyjne
Added to glossary by
Magdalena Hunter
Jul 31, 2005 14:41
18 yrs ago
English term
extended schools
English to Polish
Social Sciences
Social Science, Sociology, Ethics, etc.
UK education system
...receive extended schools referral...
jak to ladnie nazwac? :)
jak to ladnie nazwac? :)
Proposed translations
(Polish)
2 | szkolne zajęcia pozalekcyjne | DarekS |
1 | szkoły prospołeczne (aktywne społecznie/o rozszerzonej aktywno¶ci społecznej) | Piotr Wrzosinski |
Proposed translations
3 hrs
Selected
szkolne zajęcia pozalekcyjne
extended school provides a range of services and activities often beyond the school day to help meet the needs of its pupils, their families and the wider community.
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 17 mins (2005-07-31 17:58:49 GMT)
--------------------------------------------------
czyli ...otrzymał skierowanie na zajęcia pozalekcyjne...
Tak to przynajmniej rozumniem.
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 17 mins (2005-07-31 17:58:49 GMT)
--------------------------------------------------
czyli ...otrzymał skierowanie na zajęcia pozalekcyjne...
Tak to przynajmniej rozumniem.
2 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "dzieki"
3 hrs
szkoły prospołeczne (aktywne społecznie/o rozszerzonej aktywno¶ci społecznej)
Problem w tym, że Anglicy też nie wiedz± jak definiować te szkoły.
Najważniejsze jest to, że extended school ma być centrum dla społeczno¶ci lokalnej.
Nie słyszałem jeszcze żadnego polskiego odpowiednika..
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 24 mins (2005-07-31 18:05:47 GMT)
--------------------------------------------------
Pewnie pomogłoby całe zdanie :)
Najważniejsze jest to, że extended school ma być centrum dla społeczno¶ci lokalnej.
Nie słyszałem jeszcze żadnego polskiego odpowiednika..
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 24 mins (2005-07-31 18:05:47 GMT)
--------------------------------------------------
Pewnie pomogłoby całe zdanie :)
Discussion