Glossary entry

English term or phrase:

arm turnover

Polish translation:

częstotliwość ruchów rąk

Added to glossary by Polangmar
Mar 29, 2014 17:39
10 yrs ago
1 viewer *
English term

arm turnover

English to Polish Other Sports / Fitness / Recreation Swimming
Arm turnover – the number of strokes I can take per minute. Wiadomo o co chodzi, ale może jest na to fachowy termin?
Change log

Apr 3, 2014 18:17: Polangmar changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/1899847">Kaig's</a> old entry - "arm turnover"" to ""częstotliwość ruchów rąk""

Proposed translations

20 mins
Selected

częstotliwość ruchów rąk

...aby poprawić częstotliwość ruchów rąk podczas kraula...
Częstotliwość ruchów rąk i kierunek pracy dłoni powinny zapewniać stały...
...ale także zmniejszają częstotliwość ruchów i zwiększają efektywność pracy rąk...
http://tinyurl.com/py38kgj
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dziękuję! To najbardziej mi pasuje. "Kadencja" też występuje w moim tekście, ale w odniesieniu do jazdy na rowerze."
2 hrs

kadencja

Powszechnie używany termin w kolarstwie i bieganiu, w pływaniu rzadziej ale też się spotyka po polsku:

"Podpowiem Ci sekret, zwiększ szybkość ruchów(kadencje). Wrócisz do 3ch ruchów per oddech."
http://www.naukaplywania.org/oswajanie-z-woda/jak-nie-oddych...

"Zauważyłem, że kadencja zmniejsza się, odcinki pływane są coraz szybciej i nie męczę się tak, jak kiedyś."
http://www.run-passion.pl/2013/02/22/troche-o-zimie-plywaniu...

"Często też chcąc płynąć szybciej staramy się jak najbardziej wydłużyć nasz cykl (krok pływacki) i zwiększyć siłę ruchu ramion. Tymczasem kluczem do szybszego pływania jest zwiększenie kadencji ruchu ramion (stroke rate), zachowując dotychczasową długość cyklu (kroku). Aby zwiększyć kadencję – ilość cykli ramion na minutę, Brenton zaleca zawężenie zakresu ruchu nóg w pionie (narrow kick) oraz utrzymanie dotychczasowej długości kroku pływackiego. Z własnego doświadczenia mogę dodać, że dzięki zegarkowi PoolMate będziecie mogli kontrolować zarówno kadencję, jak i długość cyklu."
http://www.poolmate.pl/starasz-sie-bardziej-ale-nie-plyniesz...

Po angielsku z tego co się zorientowałem "arm turnover" i "cadence" są synonimami:

"Arm turnover or cadence is really important during choppy conditions or surf type conditions."
http://www.oceanswim.co.nz/blueseventy-swim-tips/

"The sprinter that has powerful deltoids can achieve high cadence (arm turnover rate) without compromising stroke length, which leads in turn to sprinting success."
http://books.google.pl/books?id=B3kVAgAAQBAJ&pg=PA68&lpg=PA6...
Note from asker:
Z pewnością ma Pan słuszność. Nie zdecyduję się na kadencję tylko dlatego, że w moim tekście ten termin pojawia się później w odniesieniu do jazdy na rowerze.
Something went wrong...
13 mins

tempo ruchu ramion/rąk

Propozycja


Pierwszy etap - pływanie. ... Jeśli chodzi o ruch ramienia nad wodą to musimy wziąć pod uwagę kilka ważnych elementów ... większa rotacja ciała, dłuższe szybowanie i spokojniejsze równe tempo ruchu ramion nad wodą,

tempo ruchu kończyn dolnych w stylu klasycznym zależne jest od:
http://docs6.chomikuj.pl/1572958589,PL,0,0,TEST-pływanie.doc

Prawidłowe oddychanie podczas pływania zależy od siły napędowej rąk – tempo ruchu rąk powinno być uzależnione od tempa oddechu
http://portal.abczdrowie.pl/plywanie


--------------------------------------------------
Note added at 1 day2 hrs (2014-03-30 20:16:50 GMT)
--------------------------------------------------

Dostosuj tempo ruchów do swoich możliwości oddechowych
http://budo.net.pl/printview.php?t=14162&start=0&sid=2961d7b...
ccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccc

Prawidłowe oddychanie podczas pływania zależy od siły napędowej rąk – tempo ruchu rąk powinno być uzależnione od tempa oddechu.
http://przeszukaj.co/strona/308566/portal_abczdrowie_pl_plyw...
Peer comment(s):

neutral Polangmar : tempo ruchu ramion nad wodą = szybkość poruszania ręką nad wodą: http://sjp.pwn.pl/szukaj_poczatek/tempo Natomiast "ramię" to w ścisłej terminologii górna część ręki (nad przedramieniem).
10 mins
I am glad you approve of "tempo ruchu rąk" for my answer.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search