Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
"as available" basis
Polish translation:
na zasadzie istniejacej mozliwosci dostepu
Added to glossary by
PanPeter
Apr 12, 2004 18:19
20 yrs ago
3 viewers *
English term
"as available" basis
English to Polish
Tech/Engineering
Telecom(munications)
Accessor shall be permitted to access the network designated by the network owner on "as available" basis.
Proposed translations
(Polish)
3 +2 | "istniejacej mozliwosci dostepu" | PanPeter |
5 +1 | ilekroć będzie wolna | Marek Urban |
4 +1 | w obecnie istniejącej formie | bartek |
3 | w pełnym dostępnym zakresie | ArturSz |
Proposed translations
+2
40 mins
English term (edited):
on "as available" basis
Selected
"istniejacej mozliwosci dostepu"
na zasadzie "istniejacej mozliwosci dostepu"
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Graded automatically based on peer agreement."
+1
9 mins
w obecnie istniejącej formie
sprawdź zawartość strony i jeśli ci ona nie odpowiada - to nie
używaj i nie miej do nas pretensji
http://groups.google.pl/groups?hl=pl&lr=&ie=UTF-8&oe=UTF-8&t...
--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2004-04-12 18:36:43 GMT)
--------------------------------------------------
lub też
\"w stanie, w jakim jest dostępny\"
http://www.microsoft.com/poland/partner/maps/umowa.htm
http://www.microsoft.com/poland/partner/maps/umowa1.htm
używaj i nie miej do nas pretensji
http://groups.google.pl/groups?hl=pl&lr=&ie=UTF-8&oe=UTF-8&t...
--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2004-04-12 18:36:43 GMT)
--------------------------------------------------
lub też
\"w stanie, w jakim jest dostępny\"
http://www.microsoft.com/poland/partner/maps/umowa.htm
http://www.microsoft.com/poland/partner/maps/umowa1.htm
41 mins
w pełnym dostępnym zakresie
może też chodzić o nieograniczony dostęp do mozliwych zasobów sieci, ale to tylko domysł.
+1
3 hrs
ilekroć będzie wolna
będzie miał dostęp w miarę możliwości, tzn ilekroć będzie dostępna
Peer comment(s):
agree |
Aleksandra Brewer (X)
2 hrs
|
Something went wrong...