Glossary entry

English term or phrase:

Bachelor of Science

Serbian translation:

diplomirani inžinjer

Added to glossary by Vedran Gavric
Jul 18, 2013 11:46
10 yrs ago
52 viewers *
English term

Bachelor of Science

English to Serbian Other Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Prevodim potvrdu o upisu na kojoj ima period studiranja osobe od 4 godine gdje je pohadjala 12 ili vise semestarskih casova ili ekvivalent po godini (Undergraduate). Mozete li mi pomoci da mi objasnite koji je ekvivalent ovom nivou obrazovanja u nasem jeziku. hvala svima unaprijed.
tekst glasi: Expected degree date: N/A. Class of: N/A. degre conferred: Bachelor of Science ...
Proposed translations (Serbian)
4 +2 diplomirani inžinjer

Discussion

Mira Stepanovic Jul 19, 2013:
diplomirani inženjer može bilti osoba koja je diplomirala na Prirodno-matematičkom fakultetu, na nekoliko smerova se stiče titula inženjera:
http://www.google.rs/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd=...
("Sl. glasnik RS - Prosvetni glasnik", br. 5/91, 1/92, 21/93, 3/94, 7/96, 7/98, 3/99, 6/2001, 3/2003, 8/2003, 11/2004, 5/2005, 6/2005, 2/2007, 4/2007, 7/2008, 11/2008, 5/2011 i 8/2011)
- diplomirani inženjer fizike, smer industrijska fizika;
- diplomirani inženjer hemije - analitički smer;
- diplomirani inženjer hemije - bioorganski smer;
- diplomirani inženjer matematike (sa izbornim predmetom osnovi geometrije)
Ali naravno ne mora da bude.
Vesna Novakovic Jul 19, 2013:
Najbolje bi bilo raspitati se kod osobe. Ili je stekao zvanje diplomiranog fizičara ili diplomiranog hemičara, a moguće su i varijante sa diplomiranim profesorom biologije i hemije, diplomirani informatičar i još niz sličnih naziva. Ne postoji varijanta sa diplomiranim studentom prirodno-matematičkih nauka.
Vedran Gavric (asker) Jul 18, 2013:
kao sto rekoh dole u ovom slucaju ne bi trebalo biti inzinjer, osoba je sturirala na prirodno-matematickom fakultetu, nisam siguran da li hemiju ili fiziku jer ne pise nigdje.
Vesna Novakovic Jul 18, 2013:
Pravilnik o listi naziva Više kao referenca. Do sada se Bachelor ... uvek prevodio kao Diplomirani ... (što je podrazumevalo četvorogodišnje studije). Novi sistem mi nije baš najjasniji.

Pravilnik o listi stručnih, akademskih i naučnih naziva
www.unilib.bg.ac.rs/.../pravilnik-o-listi-strucnih-akade...
Mira Stepanovic Jul 18, 2013:
... http://www.ingkomora.org.rs/licence/?id=izvgradj
Diploma stečena na navedenim fakultetima u skladu sa Zakonom o visokom obrazovanju ("Službeni glasnik RS", br. 76/2005, 100/2007, 97/2008, 44/2010 ), iz oblasti građevine (diplomirani - master) na smerovima, usmerenjima, modulima i sl. čiji nastavni programi obezbeđuju iste stručne kompetentnosti kao i diplome stečene na smerovima napred navedenih fakulteta na kojima je nastava održavana do stupanja na snagu Zakona o visokom obrazovanju ("Službeni glasnik RS", br. 76/2005, 100/2007, 97/2008, 44/2010).
http://www.masterstudije.rs/2012/03/nekategorizovano/gradjev...
Zvanje nakon završenog studiranja: diplomirani građevinski inženjer - master (oblast saobraćajnice , oblast hidrotehnika, oblast konstrukcije )
http://www.masterstudije.rs/2013/07/master-programi/dvogodis...
Naziv studijskog programa: Dvogodišnje diplomske akademske studije za sticanje akademskog naziva Diplomirani inženjer mašinstva – master, na srpskom i engleskom jeziku

Proposed translations

+2
52 mins
Selected

diplomirani inžinjer

Znači radi se o dodiplomskom studiju, ovisno o kojem se fakultetu i godini radi, bachelor of science se može prevesti na dva načina:

- diplomirani inžinjer ...,
- bachelor-inžinjer ... (koji se ponekad različito tumači na našim fakultetima).

To različito tumačenje možete vidjeti u ispod navedenom primjeru, na datoj stranici.

Mada vjerujem da nećete pogriješiti ako stavite bilo koju od ove dvije opcije.



Example sentence:

Nakon završenog prvog ciklusa studija u trajanju od tri godine stiče se zvanje Bachelor–inžinjer arhitekture.

Note from asker:
u ovom slucaju ne bi trebalo biti inzinjer, osoba je sturirala na prirodno-matematickom fakultetu, nisam siguran da li hemiju ili fiziku jer ne pise nigdje.
Peer comment(s):

disagree Mira Stepanovic : Samo inženjer (ukoliko se radi o fakultetu na kome se stiče titula inženjera); diplomirani inženjer = Master of Science; to potvrđuje i vaša referenca. /I danas je isto na fakultetima u SR - Bachelor=inženjer; Master - diplomirani inž; SR: inžEnjer
9 mins
Slažem se, tek sad pimjetih u referenci. Problem je malo nastao nakon uvođenja Bolonjskom sistema. Nekad je to ustvari bilo diplomirani inženjer (danas to stoji bachelor-inženjer...). Što je najbitnije imamo rješenje :)
agree Aleksandra Lazić : Današnji BSc je graduate of science - diplomirani inženjer http://www.komoraks.co.rs/Educational background.htm
1 hr
agree Ratko Rebic : http://www.proz.com/kudoz/serbian_to_english/education_pedag...
2 hrs
agree macimovic
21 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Hvala :)"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search