Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
foot the bill for
Spanish translation:
Pagar la factura
Added to glossary by
Cristina Fernández
Sep 5, 2010 15:05
13 yrs ago
5 viewers *
English term
foot the bill for
English to Spanish
Bus/Financial
Linguistics
artículo financiero
Por la seriedad del texto no sé si debería traducirlo por " pagar los platos rotos" o "pagar las consecuencias. Tal vez la segunda sea menos literaria.
...the American people will never again be asked to foot the bill for Wall Street´s mistakes...
...the American people will never again be asked to foot the bill for Wall Street´s mistakes...
Proposed translations
(Spanish)
4 +3 | Pagar la factura | Frensp |
5 | solventar los gastos | Henry Hinds |
Proposed translations
+3
1 hr
Selected
Pagar la factura
The idiom *foot the bill* means basically to pay all the costs for something.
Peer comment(s):
agree |
Cecilia Rey
9 mins
|
Gracias
|
|
agree |
Christine Walsh
2 hrs
|
Thank you
|
|
agree |
Beatriz Ramírez de Haro
3 hrs
|
Gracias
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Gracias por tu ayuda."
3 hrs
solventar los gastos
Ya
Discussion
http://en.wikipedia.org/wiki/Foot_the_bill