Glossary entry

French term or phrase:

docteur en droit médical (for Canada)

English translation:

Doctor of Medical Law

Added to glossary by Ben Gaia
Nov 10, 2016 20:14
7 yrs ago
6 viewers *
French term

docteur en droit médical (for Canada)

French to English Law/Patents Law (general) CV
Doctorat en droit médical, « ...... », sous la direction de Madame Le Professeur ..., mention très honorable avec félicitations du jury, Université Paris VINCENNES VIII.
Change log

Nov 24, 2016 04:27: Ben Gaia Created KOG entry

Nov 24, 2016 04:27: Ben Gaia changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/37557">Ben Gaia's</a> old entry - "docteur en droit médical (for Canada)"" to ""Doctor in Medical Law""

Discussion

B D Finch Nov 14, 2016:
@Paul "Forensic medicine" is "médecine légale", i.e. it is a primarily medical qualification, whereas "droit médical" is a primarily legal qualification, dealing with such things as doctors' liability and patient rights.
Paul Hamburg Nov 11, 2016:
Sorry, but "forensic medicine" is correct, not transposed.
B D Finch Nov 11, 2016:
@Paul Not "forensic medicine": you've transposed adjective and noun!
Lavinia Pirlog (asker) Nov 11, 2016:
Wendy Streiparth I need the one I put in the question, not the one in the context. Thank you.
Lavinia Pirlog (asker) Nov 11, 2016:
AllegroTrans No, I was not aware of it. I will check it out, thank you.
Paul Hamburg Nov 11, 2016:
Doctorate in Forensic Medicine
Wendy Streitparth Nov 10, 2016:
The actual phrase requested is not the same as that in the text. Which do you need?
Ellen Kraus Nov 10, 2016:
the following link provides, I´m sure, an excellent Definition of the term.
www.medicalleadership.org/medical-law/
Medical law, a specialty of law, is all about responsibilities and privileges allotted to medical practitioners and entitlements of patients. It is totally different from
AllegroTrans Nov 10, 2016:
Asker There are several sites, notably TERMIUM, that give the official French and English terms for titles such as this. Have you researched these?

Proposed translations

+4
2 hrs
Selected

Doctorate in Medical Law

The term given reads "doctorat" so rather than a practitioner, this most likely refers to a higher degree.

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2016-11-11 00:44:12 GMT)
--------------------------------------------------

Lavinia: "Doctor of Medical Law" would be the generic term unless there is specific mention of forensics etc.
Peer comment(s):

agree memond : Agree. This refers to a doctorate (PhD) in law, specialized in medical law
1 hr
agree B D Finch : Yes, law relating to medicine, as opposed to forensic medicine.
18 hrs
agree Mary Carroll Richer LaFlèche
18 hrs
agree AllegroTrans
19 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
6 mins

Medical Law practitioner

Suggestion
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search