Glossary entry

Italian term or phrase:

sola detenzione

German translation:

nur zum Erwerb und Besitz

Added to glossary by Gabriele Kursawe
Oct 27, 2008 22:28
15 yrs ago
2 viewers *
Italian term

sola detenzione

Italian to German Law/Patents Military / Defense
Al tizio venne rilasciato un nulla osta per l'acquisto di un'arma *ai fini della sola detenzione*

zwecks ???? Come si potrebbe rendere?
Proposed translations (German)
4 nur zum Erwerb und Besitz
Change log

Oct 29, 2008 12:25: Gabriele Kursawe Created KOG entry

Proposed translations

8 hrs
Selected

nur zum Erwerb und Besitz

Ihm wurde eine Erlaubnis nur zum Erwerb und Besitz einer Waffe erteilt (d. h. nicht zum Führen oder Schießen).

Man unterscheidet hier in D (in I wird's ähnlich sein):

Waffenbesitzkarte: Erlaubnis zum Erwerb und Besitz von Waffen

Waffenschein: Erlaubnis zum Führen einer Waffe

Erlaubnisschein: Erlaubnis zum Schießen mit einer Schusswaffe

Quellen:
http://www.buzer.de/gesetz/5162/a71249.htm

http://www.protell.ch/Aktivbereich/19Archiv/de/1999/im_waffe...

http://www.gesetze-im-internet.de/waffg_2002/index.html
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search