Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
sola detenzione
German translation:
nur zum Erwerb und Besitz
Added to glossary by
Gabriele Kursawe
Oct 27, 2008 22:28
15 yrs ago
2 viewers *
Italian term
sola detenzione
Italian to German
Law/Patents
Military / Defense
Al tizio venne rilasciato un nulla osta per l'acquisto di un'arma *ai fini della sola detenzione*
zwecks ???? Come si potrebbe rendere?
zwecks ???? Come si potrebbe rendere?
Proposed translations
(German)
4 | nur zum Erwerb und Besitz | Gabriele Kursawe |
Change log
Oct 29, 2008 12:25: Gabriele Kursawe Created KOG entry
Proposed translations
8 hrs
Selected
nur zum Erwerb und Besitz
Ihm wurde eine Erlaubnis nur zum Erwerb und Besitz einer Waffe erteilt (d. h. nicht zum Führen oder Schießen).
Man unterscheidet hier in D (in I wird's ähnlich sein):
Waffenbesitzkarte: Erlaubnis zum Erwerb und Besitz von Waffen
Waffenschein: Erlaubnis zum Führen einer Waffe
Erlaubnisschein: Erlaubnis zum Schießen mit einer Schusswaffe
Quellen:
http://www.buzer.de/gesetz/5162/a71249.htm
http://www.protell.ch/Aktivbereich/19Archiv/de/1999/im_waffe...
http://www.gesetze-im-internet.de/waffg_2002/index.html
Man unterscheidet hier in D (in I wird's ähnlich sein):
Waffenbesitzkarte: Erlaubnis zum Erwerb und Besitz von Waffen
Waffenschein: Erlaubnis zum Führen einer Waffe
Erlaubnisschein: Erlaubnis zum Schießen mit einer Schusswaffe
Quellen:
http://www.buzer.de/gesetz/5162/a71249.htm
http://www.protell.ch/Aktivbereich/19Archiv/de/1999/im_waffe...
http://www.gesetze-im-internet.de/waffg_2002/index.html
4 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...