Glossary entry

Italian term or phrase:

qualità uscente

Portuguese translation:

quallidade de saída / qualidade final

Added to glossary by Vania Correia
Nov 30, 2005 21:47
18 yrs ago
Italian term

qualità uscente

Homework / test Italian to Portuguese Tech/Engineering Automotive / Cars & Trucks quality
"Prodotto finito/Qualità uscente"
Qualidade em término de validade?

Proposed translations

+3
7 mins
Italian term (edited): qualit� uscente
Selected

quallidade de saída / qualidade final

uscente- traduz como de saída

Poderá traudzir como qualidade de saída ou qualidade final
Peer comment(s):

agree Lúcia Lopes
8 mins
Muito obrigada Maria
agree Henrique Magalhaes
2 hrs
Muito obrigada Henrique
agree Stefano77 : acho melhor "final"
17 hrs
Obrigada Stefano
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Obrigado, Vânia!"
2 hrs
Italian term (edited): qualit� uscente

de última geração

A tradução literal não serve para nada em português : não se transferem emoções tipicamente italianas - derramadas por sinal - visiveis nas flexões do verbo uscire e seu gerundio uscente. Há que se selecionar uma expressão correspondente . Sugerimos, por conter essas emoções , a expressão que está em voga, "de última geração", que afinal exprime a emoção da "saida" de um produto da fábrica, que certamente "supera" o produto , igualmente "de ultima geração" , mas do ano passado...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search