Glossary entry

Spanish term or phrase:

Y para que conste, a petición del interesado, para su presentación ante...

Dutch translation:

Waarvan akte, op verzoek van de belanghebbende,

Added to glossary by Veerle Gabriels
Dec 1, 2008 13:35
15 yrs ago
6 viewers *
Spanish term

Y para que conste, a petición del interesado, para su presentación ante...

Spanish to Dutch Law/Patents Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Y para que conste, a petición del interesado, para su presentación ante efectos oportunos, se expide el presente, a tres de octubre de dos mil ocho'. Ik zou het vertalen door 'Ten blijke waarvan dit document wordt uitgereikt voor de desbetreffende doeleinden op verzoek van de belanghebbende, op drie oktober...'. Heeft iemand ervaring met het vertalen van een gelijkende zin? Alvast bedankt.
Change log

Dec 1, 2008 17:14: Veerle Gabriels Created KOG entry

Discussion

Karen D (asker) Dec 31, 2008:
re Beste Suzanne en Riens, het is niet mijn bedoeling om dit forum te gebruiken voor het te laten vertalen door derden. Ik had in dit geval moeite met de constructie van de zin. Ik begrijp echter wel dat dit forum niet dient voor de vertaling van lange formuleringen, en ik wil dat graag respecteren.
Groeten, Karen.
babeltango (X) Dec 1, 2008:
doel kudoz Ik ben het helemaal met Riens eens. Kudoz is vooral bedoeld als nood voor bepaalde terminologie. Dit begint te lijken op het laten vertalen door derden....
Riens Middelhof Dec 1, 2008:
Uitbesteden? Misschien is het wel zo makkelijk (en eerlijk) om dit (soort) werk maar gewoon uit te besteden :S

Proposed translations

+1
7 mins
Selected

Waarvan akte, op verzoek van de belanghebbende,

wordt zo gebruikt in notariële documenten
Peer comment(s):

agree Alexis & Teresa Bulnes de Romanov
11 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Erg bedankt voor je antwoord."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search