Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
De la mano de
German translation:
aus dem Hause xyz
Added to glossary by
Roman Lutz
Sep 17, 2012 14:05
11 yrs ago
Spanish term
De la mano de
Spanish to German
Marketing
Gaming/Video-games/E-sports
Apps für Mobiltelefone
Beschreibung einer iPhone-App für Kinder:
Esta aplicación educativa, ideal para niños entre uno y tres años, permite que tus hijos aprendan jugando y descubran las nuevas tecnologías de un modo ameno y divertido, ***de la mano de*** [Unternehmen, das die App entwickelt hat].
Ich habe hier http://de.bab.la/woerterbuch/spanisch-deutsch/de-la-mano etwas dazu gefunden, wollte mich aber nochmals absichern.
Heißt das hier "zusammen mit [unternehmen]"?
Vielen Dank!!
Esta aplicación educativa, ideal para niños entre uno y tres años, permite que tus hijos aprendan jugando y descubran las nuevas tecnologías de un modo ameno y divertido, ***de la mano de*** [Unternehmen, das die App entwickelt hat].
Ich habe hier http://de.bab.la/woerterbuch/spanisch-deutsch/de-la-mano etwas dazu gefunden, wollte mich aber nochmals absichern.
Heißt das hier "zusammen mit [unternehmen]"?
Vielen Dank!!
Proposed translations
(German)
3 +2 | aus dem Hause xyz | Andrea Martínez |
3 +1 | geführt von der Fa. ... | Walter Blass |
4 | durch, mit Hilfe von | Stefanie Tribukait |
3 | s.u. | Sabine Reichert |
Proposed translations
+2
10 mins
Selected
aus dem Hause xyz
ein Vorschlag, wenn die Bedeutung die ist, dass angegeben wird, wer der Anbieter/Herausgeber/Hersteller der App ist.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Danke für die Hilfe :)"
+1
38 mins
geführt von der Fa. ...
bzw. geführt durch die (anregenden) Anweisungen der Fa. ...
2 hrs
s.u.
Als Alternative zu Walters Vorschlag, der inhaltlich o.k. ist, könnte man vielleicht machen:
XXX nimmt sie dabei an der Hand.
XXX nimmt sie dabei an der Hand.
18 hrs
durch, mit Hilfe von
die Kinder lernen durch (Hersteller), oder "mit Hilfe von" (Hersteller)
Something went wrong...