Glossary entry

Spanish term or phrase:

GÉNERO DE VERANO

Italian translation:

linea estiva, linea estate 2007

Added to glossary by Roberta Zanasi
Jan 24, 2007 12:08
17 yrs ago
1 viewer *
Spanish term

GÉNERO DE VERANO

Spanish to Italian Other Textiles / Clothing / Fashion SHOES
ESPERO RESPUESTA EN CUANTO A FECHAS DE SERVICIO DEL GÉNERO DE VERANO 07 Y A
SU COLECCION INVIERNO 07.
e' IN UNA LETTERA COMMERCIALE RIVOLTA AD UN'AZIENDA CHE PRODUCE SCARPE PER BAMBINI.

Discussion

Fabiola Mancinelli Jan 24, 2007:
Si, anche io intendo servicio come consegna, prevalentemente...ti fila? ciaooooo
Fiamma Lolli Jan 24, 2007:
le date in cui ci spedirete, le date in cui potremo contare sulla vostra linea, così intendo servicio
Roberta Zanasi (asker) Jan 24, 2007:
Scusate, più che genero de verano, il problema era SERVICIO DEl
GENERO...

Proposed translations

+3
4 mins
Selected

linea estiva, linea estate 2007

mi viene in mente solo questo, così su due piedi... forse sono un po' fusa!

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2007-01-24 14:46:33 GMT)
--------------------------------------------------

visto che l'estate 2007 è vicina e l'inverno meno, il senso complessivo potrebbe essere:
"Aspettiamo di sapere quando potrete consegnarci le merci relative all'estate 07 e (anticipazioni, campionari, pre-prenotazioni) dell'inverno 07."
Fila? Forse!
Peer comment(s):

agree Marta Farias : Così sembra anche a me... vorrà dire che siamo fuse in due!!! ;-)
2 mins
una fusione... calda... :-)
agree momo savino : mi piace anche così, visto che avrei messo "collezione" se non fosse che una riga sotto si ripete
2 hrs
ops, ciò è vero
agree Gabi Ancarol (X) : Fiammaaa! Scusa!! Non avevo visto che eri tu! Un baciotto! :-)
9 hrs
chau, nada mas... :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+2
5 mins

Articoli estivi

o, volendo ripetere, anche "collezione estiva". Género in questo caso è linea di prodotto o come dice il RAE, mercancìa.
Peer comment(s):

agree Fiamma Lolli : sì, anche collezione
5 mins
muchas gracias mujer!
agree momo savino
2 hrs
grazie momo!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search