Glossary entry

Spanish term or phrase:

andamio

Russian translation:

Строительные леса

Added to glossary by Lyubov Kucher
Nov 28, 2016 20:56
7 yrs ago
Spanish term

andamio

Spanish to Russian Other Construction / Civil Engineering andamio
Para trabajos en altura se utilizarán andamios con preferencia frente a escaleras de mano.
Change log

Feb 4, 2017 09:57: Lyubov Kucher Created KOG entry

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (2): Olga Dyakova, Adelaida Kuzniatsova

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

Gulnara Krokhaleva Nov 29, 2016:
Леса Я тоже присоединяюсь к Любви, правильный ответ - это леса, именно эта конструкция.
Lyubov Kucher Nov 29, 2016:
Со всем моим к Вам уважением, Вам дали внизу правильные ответы. Здесь речь точно идет о "строительных лесах", а не никаких "опорных конструкциях" и т. д.
Подмостки это: http://dic.academic.ru/dic.nsf/bse/121626/Подмостки
Aliya Kairgaliyeva (asker) Nov 29, 2016:
Наверное, будет правильно как "опорная конструкция" или "подмостки"?
Aliya Kairgaliyeva (asker) Nov 28, 2016:
Los ANDAMIOS son esas estructuras elevadas en las que ves a los abañiles o a los obreros cuando están haciendo algún trabajo en altura.
Un andamio es una estructura provisional (porque luego se desmonta) de madera o metálica que sirve para andar por ella a cierta altura en trabajos de construcción, reparación o pintura de edificios, paredes, barcos, etc. Pero no se cómo sería en Ruso?

Proposed translations

+3
1 min
Selected

Строительные леса

*

--------------------------------------------------
Note added at 2 minutos (2016-11-28 20:58:58 GMT)
--------------------------------------------------

Строительные леса — временное вспомогательное сооружение для размещения рабочих и материалов при выполнении строительных, монтажных и других работ.

https://ru.wikipedia.org/wiki/Строительные_леса
Peer comment(s):

agree Olga Dyakova
15 hrs
Огромное спасибо, Ольга!
agree Adelaida Kuzniatsova
17 hrs
Muchas gracias, Adelaida!
agree Vasili Krez
1 day 5 mins
Muchas gracias, Vasili!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
0 min

леса

.
Peer comment(s):

agree Olga Dyakova
15 hrs
Спасибо )
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search