This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
English to Chinese: 股票发行与上市情况 Issuance and Listing of Shares General field: Bus/Financial Detailed field: Finance (general)
Source text - English On September 23, 2003, the first provisional general meeting of shareholders in 2003 passed the 2002 Profit Distribution Plan and the Plan of Converting Capital Reserve to Share Capital for 2002, deciding to allot RMB1 (including tax) per 10 shares as the cash bonus based on the total 250,000,000 shares, and convert every 10 shares of capital reserve to additional 1 share. See the following table for details:
Translation - Chinese 2003年9月23日召开的公司2003年第一次临时股东大会通过了2002年度分配方案以及资本公积金转增股本方案:以总股本250,000,000股为基数,每10股派发现金红利1元(含税),利用资本公积金每10股转增股本1股,基本情况如下:
More
Less
Translation education
Bachelor's degree - Nanjing Normal University
Experience
Years of experience: 20. Registered at ProZ.com: Jun 2010.
Press Releases:
PR Newswire's daily news releases
Financial:
Annual/quarterly reports | Audit report | Business plan | Feasibility studies | Financial statements | General business correspondences | Investment funds prospectus | IPO prospectus | Product documentation
Legal:
Articles of Association | Loan Agreements | Guaranties | Joint Venture Agreements | Lease Contracts | Management Agreements | Memorandum of Understanding | Merger and Acquisition Agreements | Minutes of Board of Directors | Non-Disclosure Agreements | Pledge Agreements | Proxy Agreements | Shareholder Agreements | Trust | Warrant
As a translator, I deeply understand the importance of satisfying every customer. I take on a project only when I am confident of finishing it on time with high quality. In addition, I always double check all the specialized terms and figures before delivery. I love languages and spare no effort to perfect every translation job. Our rate is only USD0.04-UDS0.06 per source word.
Keywords: news release, public relations, advertising, market research