Рабочие языковые пары:
английский => голландский

Arvid Hanssens
(Patent) translations and texts

Бельгия
Местное время: 17:51 CEST (GMT+2)

Родные языки: голландский 
  • PayPal accepted
  • Give feedback
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

Нет отзывов
Тип членства Независимый письменный и/или устный переводчик, Identity Verified Пользователь, чья личность удостоверена
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Принадлежность к компании This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Услуги Translation, Editing/proofreading, MT post-editing, Copywriting
Компетенция
Работает в области:
Международные организации и сотрудничествоЮриспруденция: патенты, товарные знаки, авторские права
ПатентыТелекоммуникации
Медицина: ФармацевтикаМедицина: Кардиология
Медицина (в целом)Материаловедение (пластмассы, керамика и т.д.)
Механика / Инженерная механикаПроизводство
ЯзыкознаниеКино, кинематография, телевидение, театр
Химия; химические науки и технологииБиология (биотехника, биохимия, микробиология)
Реклама / Связи с общественностьюПолиграфия и издательское дело
Расценки

Активность в KudoZ (PRO) Очки PRO: 3, Ответов: 2, Вопросов: 4
Глоссарии RUNL Tech
Образование в области перевода Master's degree - KVH Antwerpen (presently KUL, Leuven University, Antwerp campus)
Стаж Переводческий стаж, лет: 23. Дата регистрации на ProZ.com: Dec 2000.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Дипломы английский => голландский (Lessius Hogeschool, Antwerp)
русский => голландский (Lessius Hogeschool, Antwerp)
Членство в ассоциациях N/A
Программное обеспечение Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Wordfast, XTM
CV/Resume английский (DOC)
Биографические данные
- I offer translation services into Dutch (mother tongue).  - Self-employed since 2001. As an employee of Gevers & Vander Haeghen (March 2001 – August 2002), a patent attorney office, I had the opportunity to learn the ins and outs of patent texts at the source. I have translated and edited patents and patent-related or technical texts ever since, expanding and deepening my experience. I also have relevant experience with more general, and publicity-oriented texts, which I enjoy working on very much.  - Clients a.o. EDS, Gevers & Vander Haeghen (patent attorneys), the Vrije Universiteit Brussel and the Belgian Senate.
- My average rate is 0,1 EUR per word, based upon source text. Prices are negotiable and may vary depending on content/nature, size, language pair. Minimum job: 35 EUR.
Ключевые слова patents, literature, technical, engineering, scientific, medical


Последнее обновление профиля
Oct 16, 2023