This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Traducteur et/ou interprète indépendant, Utilisateur confirmé du site
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
anglais vers français (École Supérieure d'Interprètes et de Traducteurs (Université de la Sorbonne Nouvelle - Paris III)) espagnol vers français (École Supérieure d'Interprètes et de Traducteurs (Université de la Sorbonne Nouvelle - Paris III)) français vers anglais (École Supérieure d'Interprètes et de Traducteurs (Université de la Sorbonne Nouvelle - Paris III))
Affiliations
N/A
Logiciels
Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Passolo, Powerpoint, Wordfast
American English specialist (10 years professional activity in the United States)
Conference Interpreting, translation, and French subtitling.
Contractor with the US Department of State, serving federal government departments on a large variety of areas.
International organizations, NGOs, and private companies
Spécialiste de l'anglais américain (10 ans d'activité professionnelle aux États-Unis)
Interprétation de conférence, traduction et adaptation française de films étrangers.
Prestation de services auprès du Département d'État des États-Unis, nombreux ministères du gouvernement fédéral dans une vaste gamme de domaines.
Organisations internationales, ONG et entreprises privées
Mots clés : subtitling, Voice over, adaptation de films, interprète de conférence, conference interpreting