This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Traducteur et/ou interprète indépendant, Utilisateur confirmé du site
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Traduttrice e interprete IT>PL madrelingua polacca, residente in Italia da 22 anni.
Consulente Tecnico d'Ufficio, iscritta all'albo dei traduttori e interpreti presso il Tribunale di Lecce.
Eseguo traduzioni nel settore legale e giuridico:
- regolamenti e normative
- sentenze
- decreti ingiuntivi
- atti giudiziari
- perizie
- atti notarili
Inclusi servizi di asseverazione e legalizzazione.
Traduzioni tecniche:
- Elaboro tutti testi settoriali che richiedono conoscenza dei contenuti con la dovuta cognizione di causa.
Traduzioni nel settore alimentare
Traduzioni nel settore turistico
Servizi di interpretariato (legale, di trattativa, chuchotage) in regione Puglia.
STUDIO LOGOS
P.IVA 04571050758
Professionista di cui alla Legge n. 4 del 14 gennaio 2013, pubblicata nella GU n. 22 del 26/01/2013
Cet utilisateur a gagné des points KudoZ en aidant d'autres traducteurs sur des termes de niveau PRO. Cliquez sur le total des points pour afficher les traductions proposées.
Total des points gagnés: 50 Points de niveau PRO: 46