Member since Nov '22

Working languages:
English to Italian
Italian to English
Arabic to Italian
Arabic to English
French to Italian

Availability today:
Mostly available

May 2024
SMTWTFS
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 

Luana Andronico
translation and transcription

Catania, Sicilia, Italy
Local time: 09:37 CEST (GMT+2)

Native in: Italian Native in Italian
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
14 positive reviews
(6 unidentified)

3 ratings (5.00 avg. rating)

 Your feedback
What Luana Andronico is working on
info
Feb 16, 2023 (posted via ProZ.com):  Transcription of an Italian audio file (Market research) ...more, + 7 other entries »
Total word count: 26257

Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Transcription, Editing/proofreading, Training, Subtitling, Software localization, Copywriting, Transcreation, Native speaker conversation, MT post-editing
Expertise
Specializes in:
Poetry & LiteratureCinema, Film, TV, Drama
ManagementJournalism
Tourism & TravelBusiness/Commerce (general)
Law: Contract(s)Law (general)
Certificates, Diplomas, Licenses, CVsGeneral / Conversation / Greetings / Letters


Rates
English to Italian - Standard rate: 0.09 EUR per word / 30 EUR per hour
Italian to English - Standard rate: 0.09 EUR per word / 30 EUR per hour
Arabic to Italian - Standard rate: 0.09 EUR per word / 30 EUR per hour
Arabic to English - Standard rate: 0.09 EUR per word / 30 EUR per hour
French to Italian - Standard rate: 0.09 EUR per word / 30 EUR per hour

KudoZ activity (PRO) Questions answered: 1
Blue Board entries made by this user  9 entries

Payment methods accepted MasterCard, Wire transfer, Check, Money order | Send a payment via ProZ*Pay
Portfolio Sample translations submitted: 1
English to Italian: International Socialism
Detailed field: Journalism
Source text - English
When Egypt’s parliamentary elections of December 2011 brought success for the Muslim Brotherhood many journalists wrote off the country’s mass movement: “Arab Spring” had become “Islamist Winter”.4 They presented the Tahrir events as an interlude—an episode which merely prepared the ground for religious reaction. In conservative media and think-tanks there was palpable relief at the Brotherhood’s electoral advance, seen as confirmation that Arab-Muslim societies were unable to sustain popular movements for radical change. In Israel, prime minister Benjamin Netanyahu maintained that Arab countries were “not moving forward toward progress; they are moving backwards”.5 When Mohamed Mursi, candidate of the Muslim Brotherhood, won a presidential run-off in June 2012, Islamophobes charged their pens. According to the American think-tank Foreign Policy, it was now a matter of “containing the Islamist revolution… It’s time to retrench and protect US interests from the Islamist tidal wave”.6 In France Le Monde reported Marine Le Pen, leader of the neo-fascist Front National, to the effect that: “The ‘Arab Spring’ has changed into an Islamist Winter”; the key outcome, she said, would be a wave of emigration from Arab countries, prompting fear among the people of Europe.7 Here, Tahrir Square was not a reference point for global resistance; rather, events in Egypt were a further round in the imagined “clash of civilisations”, demonstrating that volatile and backward Muslim cultures of North Africa threatened societies of Europe and North America.
Translation - Italian
Quando le elezioni parlamentari egiziane del 2011 hanno registrato il successo dei Fratelli musulmani molti giornalisti hanno considerato spacciato il movimento di massa del paese: la “primavera araba” si era trasformata nell’ ” inverno Islamista”4. Gli eventi di piazza Tahrir vennero presentati come un interludio, un episodio che era servito semplicemente a preparare il terreno per la reazione religiosa. Nei media più conservatori e tra i gruppi di esperti il sollievo all’avanzata elettorale della Fratellanza è stato palpabile; avanzata vista come la conferma che le società Arabo-musulmane non sono capaci di supportare movimenti popolari a sostegno di un cambiamento radicale. In Israele, il primo ministro Benjamin Netanyahu ha affermato che i paesi arabi “non stanno andando verso il progresso, bensì stanno tornando indietro”.5 Quando Mohamed Mursi, il candidato dei Fratelli Musulmani, ha vinto il ballottaggio alle presidenziali nel giugno del 2012 gli islamofobi si sono fiondati sulle loro penne. Secondo il gruppo di esperti americano del Foreign Policy era giunto il tempo di “contenere la rivoluzione islamista…è tempo di proteggere gli interessi americani dall’ondata islamista”6. In Francia, Le Monde ha riportato le parole di Marine Le Pen, leader del Fronte Nazionale neo-fascista: “La primavera araba si è trasformata in un inverno Islamista”. Il risultato principale, ha detto, sarebbe un’ondata di migrazione dai paesi arabi che indurrebbe alla paura le popolazioni europee7. Ecco, piazza Tahrir non era il punto di riferimento per una resistenza globale; piuttosto, gli eventi in Egitto avevano rappresentato un ulteriore round dell’immaginario “scontro tra civiltà” che dimostrerebbe che le pericolose e arretrate culture musulmane del Nord Africa rappresentano una minaccia per le società Europee e Nord Americane.

Translation education Master's degree - L'Orientale University of Naples
Experience Years of experience: 12. Registered at ProZ.com: Jan 2013. Became a member: Nov 2022.
Credentials Arabic to Italian (L'Orientale University of Naples, verified)
Arabic to Italian (Kore University of Enna, verified)
English to Italian (Kore University of Enna, verified)
French to Italian (Kore University of Enna, verified)
English to Italian (L'Orientale University of Naples, verified)
Memberships N/A
TeamsItalian team
Software CafeTran Espresso, DeepL, MateCat, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, OmegaT, PhraseApp, Powerpoint, Subtitle Edit, Trados Studio
Website https://www.luanaandronico.com/
CV/Resume English (PDF)
Events and training
Professional practices Luana Andronico endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Network with other language professionals
  • Build or grow a translation team
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
Bio

Translator and transcriber by profession, and a writer at heart.

                  separatore pagina – Poetarum Silva

I'm an Italian native speaker and I have been translating for 10 years now (and I have enjoyed every one of them!). 

                 separatore pagina – Poetarum Silva

The language pairs I work with are:

English - Italian

Italian - English

French - Italian

Arabic - Italian

Arabic - English 

Bandiera italiana grunge | Vettore PremiumCarta da Parati Bandiera francese fatto di spruzzi colorati - PIXERS.IT Bandiera Dell'egitto - Foto e Immagini Stock - iStock  

                 separatore pagina – Poetarum Silva
Being a writer at heart, I enjoy artistic and creative projects most of all but I have vast experience and I provide exceptional translation services also in technical, legal, marketing, software, educational material, and business translations.

                  separatore pagina – Poetarum Silva

                                Sicily Destination Wedding - Kindle edition by ANDRONICO, LUANA, MUSCIA,  IOLANDA. Crafts, Hobbies & Home Kindle eBooks @ Amazon.com.


Published last year on Amazon, this is the book I co-authored with a colleague.

Currently under translation and will soon be available also in Italian.


Keywords: Italian, italiano, ايطالي, francese, inglese, انجليزي translation, traduzione, ترجمة, trascrizione, transcription. See more.Italian, italiano, ايطالي, francese, inglese, انجليزي translation, traduzione, ترجمة, trascrizione, transcription, proofreading, editing, marketing, business, legal, religion, education, novel, contracts, documents, IDs, certificates, government. See less.


Profile last updated
May 22