Working languages:
English to Spanish
Spanish to English

Agustina Gausrab
Agustina Gausrab Translation Services

Spain
Local time: 22:20 CEST (GMT+2)

Native in: Spanish Native in Spanish
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Subtitling, MT post-editing, Website localization
Expertise
Specializes in:
Games / Video Games / Gaming / CasinoMedical: Health Care
Law: Contract(s)Medical: Pharmaceuticals

Rates

Payment methods accepted Send a payment via ProZ*Pay
Glossaries Law
Translation education Master's degree - Universidad Nacional de Córdoba
Experience Years of experience: 7. Registered at ProZ.com: Dec 2013.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Spanish (Universidad Nacional de Córdoba (Facultad de Lenguas))
Spanish to English (Universidad Nacional de Córdoba (Facultad de Lenguas))
Memberships N/A
Software Google Translator Toolkit, memoQ, MemSource Cloud, Memsource, SDLX, Subtitle Editor, Trados Online Editor, Trados Studio, Translation Workspace, Wordbee, Wordfast, XTM, XTRF Translation Management System
Events and training
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Network with other language professionals
  • Get help with terminology and resources
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Improve my productivity
Bio

I have been working in the localization industry for about seven years. I provide translation, editing and post-editing services from English to Spanish, both for private clients and for translation agencies in Europe and America. I am currently looking to expand my client portfolio.

My areas of expertise are video games, legal, medical, pharmaceutical and education. Some of the tools I work with are Trados, MemoQ, Wordfast and Memsource, among others.

My priority is quality and punctuality. Please do not hesitate to contact me in case you need additional information or references.

I have a great passion for language and an excellent command of both my mother tongue and English. I want to improve myself day by day and learn by being in contact with other linguists. I am passionate about translation and the possibility of making different cultures intelligible.



Profile last updated
Apr 27, 2023



More translators and interpreters: English to Spanish - Spanish to English   More language pairs