Member since Feb '22

Working languages:
English to Vietnamese
English to Hmong
Hmong to English

Asu Giang
Hmong & Vietnamese Interpreter

Hanoi, Ha Noi, Vietnam
Local time: 23:06 +07 (GMT+7)

Native in: Vietnamese (Variant: Standard-Vietnam) Native in Vietnamese
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
15 positive reviews
(2 unidentified)

28 ratings (4.21 avg. rating)

 Your feedback
Account type Freelance translator and/or interpreter
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Native speaker conversation, Language instruction, Translation, Subtitling, Voiceover (dubbing), Editing/proofreading, Interpreting, Project management, Transcription
Expertise
Specializes in:
Transport / Transportation / ShippingTourism & Travel
Food & DrinkReligion
Medical: Health Care
Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Rates
English to Vietnamese - Rates: 0.05 - 0.08 USD per word / 25 - 30 USD per hour / 25.00 - 30.00 USD per audio/video minute
English to Hmong - Rates: 0.08 - 0.12 USD per word / 45 - 60 USD per hour / 15.00 - 20.00 USD per audio/video minute
Hmong to English - Rates: 0.08 - 0.12 USD per word / 45 - 60 USD per hour / 15.00 - 25.00 USD per audio/video minute

Payment methods accepted PayPal, Skrill, Visa | Send a payment via ProZ*Pay
Portfolio Sample translations submitted: 1
Translation education Bachelor's degree - Yen Bai Teacher's Training
Experience Years of experience: 9. Registered at ProZ.com: Jun 2020. Became a member: Feb 2022.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software memoQ, MemSource Cloud, memoq, Trados, Protemos, Subtitle Edit, Trados Studio
Website https://www.tm-town.com/translators/asugiang11
CV/Resume English (PDF)
Events and training
Training sessions attended
Powwows organized
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Other
  • Meet new end/direct clients
  • Work for non-profits or pro-bono clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Network with other language professionals
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Build or grow a translation team
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about interpreting / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Transition from freelancer to agency owner
  • Transition from freelancer to another profession
  • Buy or learn new work-related software
  • Improve my productivity
Bio

I work as an Interpreter and translator for Hmong and Vietnamese from those document English sources.

Provide; Translation, Subtitle, Record VoiceOver, Interpret, 

Able to work with the team manage on any large projects and coordinate to provide some other language such as Laos, Khmer, Dao...

Keywords: Hmong Interpreter, Hmong Translator, Vietnamese Interpreter, Vietnamese Translator, Hmong Record Voiceover.


Profile last updated
Mar 7