Член ProZ.com с Sep '02

Рабочие языковые пары:
английский => немецкий
французский => немецкий
немецкий (одноязычный)

Sabine Nay
Experienced German Localizer

Германия
Местное время: 22:02 CEST (GMT+2)

Родные языки: немецкий Native in немецкий
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

Нет отзывов
Тип членства Независимый письменный и/или устный переводчик, Identity Verified Личность удостоверена
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Принадлежность к компании
This person is affiliated with:
Blue Board affiliation:
Услуги Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, MT post-editing
Компетенция
Области специализации:
Информационные технологииSAP
ТелекоммуникацииПолиграфия и издательское дело
Компьютеры: Системы и сетиКомпьютеры: Программное обеспечение
Компьютеры: ОборудованиеМаркетинг / Изучение рынков
Кадровые ресурсыСпорт / Физкультура / Отдых

Расценки

Активность в KudoZ (PRO) Очки PRO: 433, Ответов: 189, Вопросов: 26
Образование в области перевода Master's degree - University of Heidelberg
Стаж Переводческий стаж, лет: 35. Дата регистрации на ProZ.com: May 2002. Член ProZ.com c Sep 2002.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Дипломы английский => немецкий (German Courts)
французский => немецкий (German Courts)
английский => немецкий (Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer)
английский => немецкий (Universität Heidelberg)
французский => немецкий (Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer)


Членство в ассоциациях BD�, BDÜ
Программное обеспечение Idiom, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, SDL Studio, Passolo, Powerpoint, Trados Studio
URL персональной страницы http://www.nay-translations.com
Events and training
Биографические данные
software localization
hardware documentation
web site localization
telecommunications
printing and publishing
IT market research
marketing brochures
sports (football, formula one, tennis)

Gained my Diploma in Translation (English, French, law) from the University of Heidelberg. After several years of employment as a user information engineer/software engineer and project leader for Digital Equipment Corporation (DEC) which at that time had probably the largest localization department worldwide and was one of the biggest IT companies, I decided to become a freelance translator, and have since been working as an expert in software localization and documentation.


Given my academic qualifications and my extensive professional experience I can ensure the quality of the texts from the technical as well as from the linguistic point of view, including, of course, customer-specific terminology, as well as punctual delivery.

Customer feedback:
"Many thanks to you as well! What I also wanted to say - as far as I am concerned, you are among the top three translators on the German market. I have always had the greatest respect for the quality and speed of your work. All the best!"
(German Localization Agency)


"Thanks very much for the extra strings. I really appreciate all your hard work for these latest projects. They're not always easy but you're doing a great job. Thanks a million!
No doubt I will be speaking to you again very soon. Have a nice evening."
(British Localization Agency)
Этот переводчик заработал баллы KudoZ, помогая своим коллегам в переводе сложных терминов, требующих специальных знаний. Для просмотра переведенных терминов щелкните на соответствующей сумме баллов.

Всего набрано баллов: 523
Баллы за ответы на вопросы PRO: 433


Основные языковые пары (PRO)
английский => немецкий246
французский => немецкий169
немецкий14
немецкий => французский4
Основные общие области (PRO)
Техника222
Прочее105
Бизнес/Финансы51
Право/Патенты23
Маркетинг16
Баллы еще в 3 областях >
Основные узкоспециальные области (PRO)
Компьютеры (в целом)34
Спорт / Физкультура / Отдых31
Компьютеры: Программное обеспечение30
Информационные технологии22
Полиграфия и издательское дело16
Компьютеры: Системы и сети15
Телекоммуникации12
Баллы еще в 16 областях >

См. все набранные баллы >
Ключевые слова lokalisierung, localization, localisation, software, hardware, logiciel, matériel, marketing, telekommunikation, drucktechnik. See more.lokalisierung, localization, localisation, software, hardware, logiciel, matériel, marketing, telekommunikation, drucktechnik, printing, publishing, trados, catalyst, idiom, IT, information, it market research, it marktforschung, human resources, HR, technology, Informationstechnologie, tourism, Frankfurt, SAP, public sector, secteur public, öffentlicher sektor, öffentliche aufträge, öffentlicher auftrag, marché public, marchés publics, public contracts, public contract, web site, web sites, website, documentation, dokumentation, gui, user interface, user interfaces, benutzeroberfläche, benutzeroberflächen, interface utilisateur, interfaces utilisateurs, user guide, user's guide, user guides, Benutzerhandbuch, Benutzerhandbücher, guide utilisateur, guides utilisateur, begleitdokumentation, onlinehilfe, online-hilfe, online help, aide en-ligne, websites, site web, sites web, freelance, free-lance, freiberufler, freiberuflich, translations, traductions, übersetzungen, translator, traducteur, übersetzer, english, french, german, englisch, französisch, deutsch, anglais, francais, allemand. See less.