Član od Mar '25

Radni jezici:
engleski na hrvatski
hrvatski na engleski
hrvatski (jednojezični)
engleski (jednojezični)
bosanski na engleski

Bojana Srhoj
Prevođenje je moja strast!

Split, Splitsko-Dalmatinska, Hrvatska
Lokalno vrijeme: 14:53 CEST (GMT+2)

Izvorni govornik: hrvatski Native in hrvatski
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com

No client feedback collected


Vrsta računa Samostalni prevoditelj i/ili tumač
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Članstva This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Usluge Editing/proofreading, MT post-editing, Transcription, Translation, Transcreation, Copywriting, Software localization
Stručnost
Specijaliziran za:
RačunovodstvoPoslovanje/Trgovina (općenito)
EkonomijaFinancije (općenito)
Ljudski resursiOsiguranje
Ulaganja / VrijednosniceUpravljanje
NekretnineMaloprodaja

Cijene
General rate: 0.07 EUR per word / 22.5 EUR per hour

KudoZ aktivnosti (PRO) PRO bodovi: 8, Odgovorena pitanja: 6
Unose u Blue Board koje je postavio ovaj korisnik  0 unosa
Payment methods accepted Visa karticom, Wise, Monese | Send a payment via ProZ*Pay
Portfelj Dodani ogledni primjerci prijevoda: 3
Iskustvo Godine prevoditeljskog iskustva: 33. Registriran na portalu ProZ.com: Mar 2025. Postao članom: Mar 2025.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Službene potvrde N/A
Članstva N/A
Softveri ChatGPT, DeepL, Microsoft 365, Microsoft Excel, Powerpoint, Trados Studio

Životopis

Freelance
translator (EN–HR, HR–EN) specializing in

-           CRM/CMS content

-           technical and medical user manuals

-           travel guides

-           literary works

-           popular science texts

with
strong attention to accuracy and style.

Translation
is my true passion, and literary translation is particularly close to my heart.

Former
auditor with analytical skills and experience translating financial and legal
documents.

Since
"translating is my passion" I also translated two books:

"Stress
and Trauma in Pandemic Time" and  "Love
at a Distance".

I
work together with my husband, daughter, and two sons as part of a small family
translation team called AmorVerbi.

Their
respective fields of expertise are:

o  
marketing and sales,

o  
finance and accounting,

o  
IT and software development,

o  
civil engineering,

o  
mechanical engineering, and

o  
sports.

As
a team, we ensure accuracy, consistency and relevance across specialized
translations.

Ključne riječi: Bojana Srhoj, financial, marketing, poetry, art,




Profil posljednji put ažuriran
Jul 13



More translators and interpreters: engleski na hrvatski - hrvatski na engleski   More language pairs