This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Članstva
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
engleski na hrvatski: Part of the audit report General field: Poslovanje/Financije Detailed field: Financije (općenito)
Izvorni tekst - engleski IV SPOROVI l POTENCIJALNE OBVEZE
Banka kao tužitelj vodi 33 aktivnih sudskih, parničnih i ovršnih postupaka zbog neplaćanja po kreditima i plasmanima ukupne vrijednosti u iznosu od 36.527.265 kune. Banka je navedena potraživanja po kreditima i plasmanima rezervirala u skladu sa propisima Hrvatske narodne banke.
Protiv Banke se vodi 5 sudskih postupaka ukupne vrijednosti u iznosu od 1.642.476 kuna. Vođenje svih sudskih sporova Banka je povjerila vanjskim odvjetničkim uredima i vlastitoj pravnoj službi te se pouzda u njihovu stručnu procjenu oko ishoda spora.
Kretanje i iznos rezerviranja po sudskim sporovima u promatranim razdobljima prikazan je u Bilješci 24. uz godišnje financijske izvještaje.
Prijevod - hrvatski
IV COURT DISPUTES AND POTENTIAL LIABILITIES
The Bank as the plaintiff has 33 active law-suits and distraining procedures due to non-payment upon loans and placements in total value of HRK 36.527.265. The Bank has for the stated receivables on loans and placements made provisions in accordance with regulations of the Croatian National Bank.
There are 5 court disputes against the Bank in the total value of HRK 1.642.476. An external solicitor's office and internal legal service are in charge of all court disputes and the Bank relies on their expert estimate in respect of the result of disputes.
Changes in and the amount of provisions for court litigations are given in Note 24 to the annual financial statements.
engleski na hrvatski: Stress and trauma in the pandemic General field: Znanost Detailed field: Psihologija
Izvorni tekst - engleski People frequently say that the COVID-19 pandemic is unprecedented. Yet from a bird’s eye point of view it has similarities with other pandemics, even other illnesses, and with other stresses and traumas. In fact, each situation of stress and trauma illuminates all the others. We are on the cusp of a science of stress and trauma. In this book we indicate how the current pandemic interweaves with that science, both benefiting and contributing to it. In other words, though in this pandemic each person and community feel that their sufferings are unique, in fact they overlap with other areas of suffering that can provide benefit to our collective wisdom. In this book two scientists from different parts of the world have come together to meld their knowledge of stress and trauma and apply it, together with their current observations, to understanding of the pandemic. Reciprocally, because all traumatic situations overlap, lessons from the pandemic will benefit other situations of stress and trauma. Thus the contents of this book are relevant to every traumatic situation. The book is laid out in the following. Chapter 1 considers previous traumatic situations, while chapter 2 compares them with the pandemic. Chapter 3 introduces stress and trauma terms and applies them to the pandemic. Chapters 4-6 explore the range of stress and trauma processes and consequences all the way from cellular to international levels. Chapter 7 explores the dialectic between death and resilience, while chapter 8 summarises the previous chapters. Finally, chapter 9 applies stress and trauma understanding to amelioration and treatment of COVID-19 consequences.
Prijevod - hrvatski Ljudi često kažu da je COVID-19 pandemija bez presedana. Ipak, ako malo bolje sagledamo stvari, ona ima sličnosti s drugim pandemijama, čak i s drugim bolestima i s drugim stresovima i traumama. Zapravo, svaka stresna situacija i trauma pojašnjava neke druge stresove i traume .
Znanost o stresu i traumi je u usponu. U ovoj knjizi ističemo kako trenutna pandemija utječe na razvoj znanosti, a znanost nastoji u uvjetima pandemije pružiti pomoć. Drugim riječima, iako u ovoj pandemiji svaki pojedinac ali i zajednice osjećaju da su njihove patnje jedinstvene, zapravo su slične drugim vrstama patnje, a iz svega možemo kao društvo jako puno naučiti.
U ovoj su se knjizi dvoje znanstvenika iz različitih dijelova svijeta udružili kako bi na temelju svojih dosadašnjih znanja o stresu i traumi i svojih trenutnih zapažanja, bolje razumjeli i objasnili pandemiju.
Sve traumatične situacije imaju neke sličnosti, pa će iskustva iz pandemije biti od koristiti u drugim stresnim situacijama i traumama. Stoga je sadržaj ove knjige važan za svaku traumatičnu situaciju.
Knjiga je koncipirana na slijedeći način. Poglavlje 1 razmatra traumatične situacije iz povijesti, dok ih poglavlje 2 uspoređuje s današnjom pandemijom. Poglavlje 3 objašnjava što su stres i trauma i objašnjava ih na primjeru pandemije. Poglavlja 4-6 istražuju čitav niz stresnih i traumatičnih situacija i njihov utjecaja na nas na razini stanice pa sve do globalnih razmjera. Poglavlje 7 istražuje odnos između umiranja i preživljavanja, dok poglavlje 8 daje sažetak prethodnih poglavlja. Na kraju, poglavlje 9 objašnjava kako razumijevanje stresa i traume koristi u poboljšanju i liječenju posljedica COVID-19.
engleski na hrvatski: Love at a distance General field: Umjetnost/Književnost Detailed field: Poezija i Književnost
Izvorni tekst - engleski A tale of second chances and hope, taking place during the coronavirus pandemic.
While the world is devastated by a pandemic, Babi finds herself trapped in her own personal nightmare. Alone at home, depressed by the direction her life is taking and terrified by the disease that plagues the world, she decides to hide in the family home in the countryside of Minas.
Going through a serious creative crisis, Eric turned away from everything and everyone just over a year ago, believing that far from the spotlight and pressure from fans, he would be able to rediscover his passion for music. When nothing else works, he decides to return to the place where he discovered his love for the guitar and composing. His best friend's old house was empty, and he would have all the loneliness he needed to find his way back.
When Babi and Eric are reunited, all those painful feelings from the past surface...as well as the passion. Will it be possible to make peace with the past, or is it too late to start over?
With her ability to approach difficult topics in a lighthearted way, A.C. Meyer, author of Falling for Her and the After Dark series, presents a sweet story about second chances and new beginnings during one of the most difficult moments that humanity ever had to face.
Prijevod - hrvatski Priča je ovo o drugoj šansi i nadi koja se rađa za vrijeme pandemije koronavirusa.
Dok svijetom hara pandemija, Babi osjeća da je zatočena u svojoj osobnoj noćnoj mori. Sama kod kuće, nezadovoljna svojim životom, užasnuta bolešću koja je pogodila cijeli svijet, ona se odluči skloniti u obiteljsku kući u selu Minas.
Nakon što je doživio ozbiljnu kreativnu krizu, Eric se prije nešto više od godinu dana povukao u osamu, vjerujući da će daleko od pozornosti i pritiska obožavatelja moći ponovno otkriti svoju strast za glazbom. Kako mu do sad ništa nije pomoglo, odlučio se vratiti tamo gdje je i otkrio svoju ljubav prema gitari i skladanju. Stara kuća njegovog najboljeg prijatelja bila je prazna i trebao je imati dovoljno mira i samoće da ponovno pronađe sebe.
Kad se Babi i Eric ponovno sretnu, probude se svi bolni osjećaji iz prošlosti... ali probudi se ponovno i strast. Hoće li se pomiriti s prošlošću ili je ipak prekasno početi ispočetka?
A.C. Meyer obrađuje ozbiljne teme ne lepršav način. Autorica je knjiga ”Zaljubljivanje u nju” i serije knjiga ”Nakon mraka” a u knjizi ”Ljubav u izolaciji” predstavlja nam dražesnu priču o drugoj prilici i nekim novim počecima u vremenu kad se čovječanstvo susrelo s najvećim izazovom do sad.
More
Less
Iskustvo
Godine prevoditeljskog iskustva: 33. Registriran na portalu ProZ.com: Mar 2025. Postao članom: Mar 2025.