This event is part of ProZ.com 2011 Recruitment day event Sep 28, 2011 Search registrants See also: Translation company directory | Freelance translator directoryResults (4,629) (Members shown first) |
---|
| Tina Duarte Accuracy and reliability at your service Portugal Native in portugalski (Variant: European/Portugal) Freelancer | Instituto Politécnico de Leiria, MA-Instituto Politécnico de Leiria, APTRAD, 18 years of experience |
| | | Message: intérprete hispano francesa, experimentada, busca ensanchar horizontes y compartir experiencias |
| | Maciejka Malyszko (X) Native in poljski Freelancer | 16 years of experience |
| | | Associação de Tradutores em Língua Portuguesa (ATELP - PT), ANITI, 34 years of experience |
| | Diane Kenyon Effective business communication Španjolska Native in engleski Freelancer | Bio: Qualified ES-EN native English translator.
Accredited with the Institute of Linguists Diploma in Translation.
Over 15 years experiences. Specialised in commercial, corporate and marketing texts. Message: Hola a todo el mundo, desde la costa mediterránea, España
Greetings to all from sunny Spain - Moraira, Alicante. |
| | M&Mme Netchaev specialist, bilingual FR/RU, CAT-DTP Francuska Native in ruski (Variant: Standard-Russia) , francuski (Variant: Standard-France) Freelancer | CNAM, 2 years in AI, 15 years of experience |
| | Oles Dzyub Ukrajina Native in ukrajinski , ruski Freelancer | Kyiv State Shevchenko University, MA-Kyiv State Shevchenko University, 23 years of experience |
| | Sophie Gesbert Medicine, pharmacology, clinical trials Francuska Native in francuski (Variants: Belgian, Standard-France) Freelancer | Bio: Background in biology and food science. Specialized in medical translations. |
| | Mariana MT Španjolska Native in španjolski Freelancer | Spain: UVic, BA-Universitat de Vic (Barcelona), 17 years of experience |
| | | Chartered Institute of Linguists, OTHER-Estudio Internacional Sampere, 24 years of experience |
| | | Bio: degree in linguistic mediation with a particular approach to translation. Message: hi to all!! I'd like to chat with you to exchange aur ideas about the world of language! join in! |
| | Lioba Hernández Translator, interpreter, proofreader Native in španjolski Freelancer | Bio: I am a certified freelance translator based in Spain and I am interested in expanding my professional horizons by seeking new challenges.
I hold a Bachelor's Degree in Translation and Interpreting and a Master's Degree in Audiovisual Translation (localization, s...ubtitling, cinema and TV translation, etc). I am also a certified Sworn Translator for English appointed by the Spanish Ministry of Foreign Affairs and Cooperation.
I consider myself an outstanding individual, I do have high energy, enthusiasm, a strong work ethic, and a love for teamwork. My passion for languages led me to choose this challenging profession which I enjoy very much. I started translating during my university studies through several internships and early assignments as you can see in my cv.
For the last months, I have been working for Disney in Spain proofreading and revising scripts and translations. After the dubbing I then start the quality control, supervision of the process and dialogue control. I have also been responsible of the script management, contact to translators, insert proofreading and the production of different series like House, The Simpsons, American Dad… For these last month’s I have specially learned a lot when supervising and proofreading because I had to be in constant alert finding errors, and therefore, have a perfect native both English and Spanish level. This internship has made me a very precise, responsible and perfectionist translator. As you will know, Disney is a very careful company, specially with little details of the translation process and revision of the scripts in order to present a perfect dubbing, and so, a perfect film.
As you will also see in my CV, I have made interesting internships in important national companies in Spain. For a few months I was subtitling different TV series and movies, and I translated videogames and then tested them in order to find bugs.
Although for the last months I have been more concentrated in audiovisual translation I also like other areas such as arts, tourism, gastronomy, travelling, medical, legal, technical, marketing, fashion, biology…. During my year in Germany I translated specialized texts for Volkswagen, Opel… and other car engineering companies so I consider myself capable of translating specialized texts for areas like technology, computing, finances… Nowadays, I have different clients all over de world, from England, USA, Canary Islands, China...
My interest for languages is obviously linked to a great passion for travelling. I have lived and spent long periods of time in England and Germany. I have learned to know, enjoy and share their customs and cultures. This cultural insight is very important in the translation process, where one must translate not just words but concepts, ideas and cultural references.
If you need to contact me, please be welcome to do so by email ([email protected])
or by phone (+0034 606.81.71.14).
I will be glad to assist you with any question you have. I have enclosed my curriculum for your review and consideration.
Thank you for your time. I look forward to hear from you soon!
Lioba HernándezMore Less |
| | meryrl Španjolska Native in španjolski Freelancer | Bio: I was born and raised in Andalucía, southern Spain, and I have been passionate about languages since I was a little girl. So, when I was mature enough to choose my way, I decided to go for translation and interpreting; which I did in the Universidad de Granada. In addi...tion, I took part in a national university exchange program which gave me the opportunity to experience a different perception in the Universidad de Las Palmas de Gran Canaria (Canary Islands). However, I wanted to go further and specialized in Conference Interpreting through the European Masters in Conference Interpreting (Universidad de La Laguna, Tenerife, Canary Islands). For the time being, I am seeking my place in the complex universe of translation and interpreting and I am convinced this kind of events are perfect to gain an insight into this professional network.More Less Message: I would like to offer my professional services and do my best to fully participate in the events. |
| | | 33 years of experience |
| | Peter Guest Technical, financial, business, nautical Španjolska Native in engleski Freelancer | Chartered Institute of Linguists, MA-Escola Oficial d'Idiomes de Barcelona, CIOL, 41 years of experience |
| | | Marta31 Native in engleski , španjolski Freelancer | Bio: I am bilingual Spanish-English, and I did a Spanish and French combined honours degree at Queen Mary's University. For the last 19 years I have been working predominantly with two companies involved in pharmaceutical market research (KantarHealth - formerly TNS, and Ad...elphi International Research) translating and analysing interviews and translating and proofreading materials. I also attend medical congresses in Spain for logistical support.
I am looking to introduce some content variety into my work by way of more general translation.More Less |
| | LBDtr 20yrs as translator in Russia/USA/France Native in ruski Freelancer | 34 years of experience |
| | Nerea Sanz Reliable and High-Quality Translations Ujedinjeno Kraljevstvo Native in španjolski Freelancer | MA-Comillas Pontifical University, Madrid, 14 years of experience |
| | Evgeny Pushkarev Up to 800K words per year Ruska Federacija Native in ruski Freelancer | Udmurt State Universety, GD-Udmurt State University, 22 years of experience |
| | Chiara Borello (X) English and German to Italian Italija Native in talijanski Freelancer | Associazione Italiana Traduttori e Interpreti, MA-Scuola Superiore per Interpreti e Traduttori, Turin - Italy, 22 years of experience |
| | mariads MBA-Public Accountant-Auditor-Translator Urugvaj Native in španjolski Freelancer | OTHER-Diploma in Translation (in progress) |
| | | 20 years of experience |
| | | Bio: I have been a freelance translator for almost three years and I am very happy doing what I do. People always complain about their job but I do complain when I don't have anything to do.
I studied BA in Translation at the University of Wales (Swansea) and then I did a ...MA in Audiovisual Translation at the University of Seville. After having work as a trainee translator for a couple of agencies I decided to become freelancer and decide which kind of texts and projects I want to work in. Nowdays I am living in my home country and I have in mind a lot of new projects. More Less |
| | | 17 years of experience |
| | Jani Rebec (X) Španjolska Native in slovenski Freelancer | Univerza v Ljubljana, 16 years of experience |
| | | University of Leeds, MA-University of Leeds, 19 years of experience |
| | joaopina Portugal Native in portugalski , engleski Freelancer | IST, 14 years of experience |
| | | PHD-Universitat Jaume I, 10 years of experience |
| | Margarida Ataide Translating your ideas Francuska Native in portugalski (Variant: European/Portugal) Freelancer | Bio: 2001-2011
Professional Experience of translation and interpreting
Final clients: public and private sectors, European cooperation projects and programs
Main technical fields: Medicine, Telemedicine, Unconventional medicines (Homeopathy, Osteopathy, Herbal Medicine, A...cupuncture, Biochemistry), Health Care, Architecture and traditional construction techniques, Archaeology, Rural Development, Risks prevention, and general subjects.More Less |
| | Andrei Chernysh Competence in Engineering/Sales/Patents Ruska Federacija Native in ruski Freelancer | St. Petersburg State University, Russia, GD-St. Petersburg State University, Department of Philology, 17 years of experience |
| | Perri Translation/Proofreading/Interpreter Native in engleski Freelancer | Bio: Studies
- New York Institute of Technology. – Computer Science (Long Island, NY)
- Business English at Berkley School. (Asturias, Spain)
- Computer Courses at Multinformatica Principado: Office, Graphic Design, Multimedia, 3D, etc. (Asturias, Spain)
- Computer Cou...rses at System Centros de Formación: Internal Nets, Hardware, Technical Design, etc. (Asturias, Spain)
Languages
- English (North America) (Bilingual)
- Spanish (Spain) (Bilingual)
- Studying German
Work Experience
Desde Julio.2010 – Julio 2011
OBREROL S.A - MONZA (Gijón – ASTURIAS) Production and Logistics
From 07.2006 – 03.2009
WÜRTH ESPAÑA (ASTURIAS - SPAIN) – Administration and Sales
German Sales Company. Administrative tasks and collaboration with the sales department. Processing orders, customer service, receiving calls from customers and salesmen.
From 03.2006 – 07.2006
LUMINOSOS ALES (ASTURIAS - SPAIN) – Administration y marketing (Substitution Work)
Sign Production Company. Budgets, liaison between the Design Department and Sales Department, IT Support to the company and document management.
From 04.2004 – 12.2005
NEOGRÁFICO IMAGEN GLOBAL (ASTURIAS - SPAIN) – Administration y marketing
Publicity Company. I would help the design department, presentation of the final projects to clients and supplier administration (budgets, billing, etc.)
10.1999– 03.2004
SYSTEM Centros de Formación (ASTURIAS - SPAIN) – Computer Teacher
Computer Academy. Computer teacher for all ages: Office programs, 3D, Graphic Design, Multimedia, etc. Would also teach English when needed.
Between classes I would help the administration department and prepare new computer courses, go over student projects and computer hardware and software maintenance.
* FORCEM– Specialized Computer Teacher for Companies
Would teach special computer classes for company employees: Internet, Windows, Office Package and English Classes.
07.2003– 06.2009 (freelance translator)
GABINETE DE TRADUCCIÓN (ASTURIAS - SPAIN) – Translator (Freelance Work)
Translation Company. Translation and review of documents. English to Spanish and vice versa. Have translated for the European Union and local Mayors Office Web Site.
03.2003– 04.2003
FANJUL & ASOCIADOS (ASTURIAS - SPAIN) – Computer Teacher (Freelance Work)
Web Design Company. Would teach special computer classes for company employees: 3D and Graphic Design.
12.1997– 06.1999
OXFORD ENGLISH SCHOOL (ASTURIAS - SPAIN) – English Teacher
English Academy. Teach all levels of English for children and adults. Business English. Several trips abroad during a month’s period of time eachwith Spanish students. (Canada, England, etc.)
More Less Message: Good Afternoon,
I am North American translator. I translate from Spanish to English and vice versa. I have been living in Spain for over 18 years and learned both languages at the same time. Hoping to work with you in the near future. |
| | elisacevedo Elisa Acevedo Španjolska Native in španjolski Freelancer | 15 years of experience |
| | Lukrecja Bil Good quality always on time Poljska Native in poljski Freelancer | City University London, OTHER-City University in London, 24 years of experience |
| | | SSML - Pisa - Italia, MA-SSML (Pisa, Italia) and GE Florence Learning Center (Florence, Italia), 17 years of experience |
| | Marian Reed legal and business translations Belgija Native in engleski Freelancer | Belgian Courts, 43 years of experience |
| | Gabriella Maldonado Also a researcher in nutrition Sjedinjene Američke Države Native in španjolski Freelancer | MA-Universidad Simon Bolivar, ATA, North East Ohio Translator Association, Delaware Translator Association, 21 years of experience |
| | Jean Paul Boisvert Finance/accounting freelance translator Kanada Native in engleski (Variants: US, Canadian) , francuski (Variants: Standard-France, Canadian) Freelancer | Bio: 65 years old, at work since 1965 with a 2-year break in the early eighties to obtain a general MBA from Université de Sherbrooke in Canada. I have been translating professionally since 2002, for personal clients and for WorldLongo since 2003, moonlighting mostly as I w...ork on projects and consulting mandates. Right now in James Bay, 800 miles North of Montral, on a hydroelectric dam project.
Translation speialities are admin, finance and general documents.More Less Message: Hello people
I will be glad to socialize although my time is limited (I work 65 hours per week).
Jean Paul Boisvert |
| | Eyob Fitwi Precise, dependable and deadline-safe Etiopija Native in amharski , engleski Freelancer | 16 years of experience |
| | | France: Université de Rouen, BA-France: Université de Rouen, 17 years of experience |
| | | Kenya National Examinations Council, 20 years of experience |
| | Anne-Sev Fast, reliable, organized, thorough Francuska Native in francuski Freelancer | 33 years of experience |
| | DinaMT English to Spanish translator Argentina Native in španjolski Freelancer | Universidad Nacional de La Plata (Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación), 19 years of experience |
| | | Bio: interpreting and translation courses, jobs - Ireland, Holland Message: Hello, |
| | Cinzia Michelis 20 years of certified translation ENIT Italija Native in talijanski Freelancer | Bio: full time freelance translator since 2006 - best decision ever : Message: Hello everybody from the 40 degree heat of the emirates desert.... |
| | | nhorma nhorma Native in španjolski Freelancer | Bio: I am an English teacher and Eng-Sp translator based in Italy and Argentina according to work requests. I have a University background as English teacher + an Advanced TESOL and 10 years of experience as translator. Message: Hi everybody from Argentina, I'm glad to be part of this event. Cheers! |
| | Muriel DAOU Accuracy, respecting deadlines Native in arapski Freelancer | MA-Lebanese University, 23 years of experience |
| | David Salas Native Fr and En, literary artist Sjedinjene Američke Države Native in engleski , francuski Freelancer | 29 years of experience |
| | Valentina Riolo Servizi linguistici per l'IA Italija Native in talijanski Freelancer | OTHER-e-learning Il Diritto per Tradurre, Luca Lovisolo, 18 years of experience |
| | | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | |