7,858 registrants

CAT Tool & Software Day

Oct 2, 2013



On-demand
presentation

Treat a multilingual translation project in Déjà Vu from A to Z

You must log in before you can access most features of this event.

Schedule:On-demand
Description:

Click here to visit the Atril/Déjà Vu X2 exhibit booth for more details and to download additional information about Atril & Déjà Vu X2.




Create a new Translation Memory and Termbase with the Alignment Module, set up a new translation project and discover exciting new features such as Fuzzy Match Repairs with DeepMiner or Machine Translation, PDF Filter, Embedded Objects in Microsoft Office Filter, Machine Translation Module or Code Zapper…

Language(s):engleski
Speakers:Etienne Tessier
As a loyal user of Déjà Vu with a passion for translation, I was delighted to join Atril Solutions once I had completed my Master in Multilingual Specialised Translation. After a stint in charge of technical support alongside Lorenzo Benito, I was given the opportunity to work in the R&D department and make a proactive contribution to the development of Atril products.

Drawing on this experience, I am now in charge of the Training and Consulting Department. I enjoy meeting our clients (from freelance translators to enterprises operating worldwide) and discussing their translation issues with them, setting up systems adapted to individual requirements and the many opportunities of learning and sharing: I am delighted and excited to be working towards satisfying those who place their trust in us.

You must log in before you can access most features of this event.


Discuss this session