This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Bio:2013 graduate from York University, Glendon College, with a bilingual honours BA in linguistics & translation. I spend most of my time working with ESL students and trying to find the best rooftop patios.
Bio:I am a freelance English-Turkish translator with 10 years of experience.
Holding a Bachelor's Degree in Middle East Technical University (METU) in Ankara-Turkey and having gained experience in a Public Institution (Turkish Accounting Standards Board) and numerous tr...anslation agencies for 10 years.
I am now working as a full time freelance translator and outsourcer in Antalya, Turkey.
University of Belgrade, Faculty of Philology, University of Belgrade - Faculty of Philology, Università per Stranieri di Siena, MA-Faculty of Philology, University of Belgrade, Serbia, 21 years of experience
Bio:teacher, trainer, translator, reviewer
one of the leaders of educational translation specialization in the middle east by my research entitled
The Effectiveness of a Suggested Program Using Distance Learning Strategy To Develop The Skills of Educational Translation Fr...om English Into Arabic in Egypt for Translators And Pedagogical Implications.
More
Less
Message:welcome to educational translation society
Granada University, Spain, MA-Medical Translation at Universitat Jaume I, Tremédica (International Association of Translators and Editors, ASETRAD, 29 years of experience
Bio:I have been a Translator and Proofreader during more than 24 years. Being a linguist (Sorbonne University) and having lived, studied and worked in the US (3 years), in two French speaking countries (11 years), and in three Spanish speaking countries (46 years), I consi...der myself thoroughly capable of grasping the contextual, semantic and expressive meaning of the source language and conveying an idiomatic, precise and stylish message in Spanish.
I have also been a teacher of Translation and Linguistics subjects at various universities in Mexico: National Autonomous University of Mexico, Ibero-American University, Centre for Studies in Applied Linguistics, Institute of Interpreters and Translators. At present, I teach at the Anáhuac University.
My knowledge of standard Spanish has allowed me to work in such editorials as National Geographic Mexico, Reader's Digest Mexico and Harper’s Bazaar Mexico where it is imperative to render translations adapted to a large readership.
As Assistant Director of Translation at the Mexican National Banking Commission, I further specialized in the areas of finance, banking, and accounting.
Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer, Faculty for Foreign Languages and Literatures, BDÜ, 33 years of experience
Checked in
Cristina Firoiu (X)
Traduceri EN - RO
Rumunjska
Native in rumunjski (Variant: Romania)
Freelancer
University of Bucharest, MA-Masteratul pentru Traducerea Textului Literar Contemporan, specializarea limba engleză, Universitatea din București; MA for the Translation of the Contemporary Literary Text, at the University of Bucharest, major in English., 19 years of experience
Bio:Engineer with construction working experience in many countries, specially in Europe, South America, and arabic countries, using mainly Spanish language as well as both French and English languages.