This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Spamalot Austria Local time: 21:28 Member (2009) German to English + ...
Jan 5, 2021
Hello, I am having a real problem that is bothering me very much with the dates to be autoplaced in Trados. There are various date formats in the source (German) for the target (English). The one that is causing trouble (meaning it is not recognized by Trados and I need to type it all the time) is 01. August 2021. It is not placing this. It can place 1 August 2021 and the short dates but simply nothing with a leading zero. :/ I went into language resources for the TM and added... See more
Hello, I am having a real problem that is bothering me very much with the dates to be autoplaced in Trados. There are various date formats in the source (German) for the target (English). The one that is causing trouble (meaning it is not recognized by Trados and I need to type it all the time) is 01. August 2021. It is not placing this. It can place 1 August 2021 and the short dates but simply nothing with a leading zero. :/ I went into language resources for the TM and added this date format even as 01 August 2021 in English, which I personally do not use but it is still not recognizing it. The date format with the leading zero is in the DE format already, so I do not understand what the problem is. Does anyone know? Many thanks! ▲ Collapse
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.