Glossary entry

French term or phrase:

sans qu’il y ait lieu à liquidation

English translation:

without need for liquidation; without a need to liquidate

Added to glossary by TechLawDC
May 5, 2011 11:50
13 yrs ago
1 viewer *
French term

sans qu’il y ait lieu à liquidation

French to English Law/Patents Law (general)
Extract from the Statuts (Articles of Association)

Si toutes les actions sont réunies en une seule main, l’expiration de la Société ou sa dissolution, pour quelque cause que ce soit, entraîne la transmission universelle du patrimoine social à l’Associé Unique, sans qu’il y ait lieu à liquidation, sauf si l’Associé Unique est une personne physique.

= 'without the need for liquidation'?
Change log

May 5, 2011 12:03: Stéphanie Soudais changed "Field" from "Bus/Financial" to "Law/Patents" , "Field (specific)" from "Business/Commerce (general)" to "Law (general)"

May 9, 2011 12:07: TechLawDC Created KOG entry

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): Rosa Paredes

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+3
47 mins
Selected

without need for liquidation; without a need to liquidate

Liquidation is terminating operations of a company and selling all of its assets.
Peer comment(s):

agree Anna Tugwell
1 hr
agree Nikki Scott-Despaigne : without ANY need for/to etc...
1 hr
agree AllegroTrans
4 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you so much!"
+1
52 mins

your answer is correct

.
Note from asker:
Thanks ever so much for your confirmation Silvester!
Peer comment(s):

agree AllegroTrans
4 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search