Nov 9, 2016 19:03
7 yrs ago
24 viewers *
French term

Indemnité d'exigibilité contractuelle

French to English Law/Patents Law: Contract(s) Loans
Hello. I am having some trouble with this term.
"Indemnité d'exigibilité contractuelle"

In my document, this is listed among several fees the creditor is suing for after the homeowner defaulted on a mortgage. It is part of a civil court case in France.

I can't seem to find any explanation of these fees anywhere.
Change log

Nov 11, 2016 20:38: Yolanda Broad changed "Term asked" from "Indemnité d\\\'exigibilité contractuelle" to "Indemnité d\'exigibilité contractuelle "

Discussion

Nikki Scott-Despaigne Nov 10, 2016:
Indemnité d’exigibilité contractuelle : Looks to me like some sort of penalty provided for under the terms of the contract if the lender has to take action against a defaulting borrower. The term “exigibilité” can mean “liability” or “debt”.
Indemnité d’exigibilité : There is jurisprudence about the nature of « indemnité d’exigibilité » .
http://www.vivaldi-chronos.com/index.php/banque-bourse-credi...
https://www.legifrance.gouv.fr/affichJuriJudi.do?oldAction=r...
Note other sources with the term « indemnité d’eigibilité anticipée ».
Chakib Roula Nov 9, 2016:
Would you add more context to have closer insight.
philgoddard Nov 9, 2016:
I haven't worked out what it means yet, but the parsing is "indemnité d'exigibilité" + "contractuelle" - ie we need to concentrate on the first two words.

Proposed translations

25 mins
French term (edited): Indemnité d\'exigibilité contractuelle

Contractual compensation/ payability

Peer comment(s):

neutral mchd : votre lien concerne le domaine du social, mais pas le domaine bancaire
42 mins
Something went wrong...
16 hrs
French term (edited): Indemnité d\'exigibilité contractuelle

contactual (agreed) payability liability (compensation)

This very much appears to be a sort of penalty adding to whatever may be owed through a breach of contract.

--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs (2016-11-10 11:48:16 GMT)
--------------------------------------------------

Nikki's comment was very helpful for me here.
Something went wrong...
2216 days

Contractual redemption penalty

Search in particular on "indemnité d'exigibilité anticipée": I'm pretty sure that this is "early redemption penalty", e.g. https://www.onb-france.com/actualites/fixation-de-lindemnite...

A "redemption penalty" could presumably exist which was not a penalty for paying back earlier than expected...
Something went wrong...

Reference comments

1 hr
Reference:

Contractual indemnity enforcibility

his risk, the enforceability of the insured’s - http://www.wwhgd.com/assets/attachments/50 State Survey 0081...
Peer comments on this reference comment:

disagree AllegroTrans : wrongly spelled and unintelligible phrase; I cannot see how your ref. is relevant
2 days 4 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search