Glossary entry

English term or phrase:

average check

French translation:

d\'augmenter le montant moyen de votre note

Added to glossary by NikkoTh
Nov 17, 2013 08:59
10 yrs ago
7 viewers *
English term

average check

English to French Other Food & Drink
The Dessert Menu presents you with further opportunities to introduce your Guests to some amazing Dessert Bier Pairings and of course, opportunities for you to build on your average check!
Proposed translations (French)
4 +1 d'augmenter le montant moyen de votre note
3 +4 addition moyenne
4 +1 ticket moyen
4 la moyenne des additions
4 -1 chèque moyen

Discussion

Tony M Nov 17, 2013:
@ Asker Sandra has just drawn my attention to the word 'bier' — is this some kind of German 'biergarten'? Or is that just a typo?
Tony M Nov 17, 2013:
@ Asker Since your text is clearly directed at catering professionals rather than the general public, it is important to note that 'check' takes on a different meaning whether it is used in the informal, everyday sense as with the customer ("Could I have the check please?", "Here's your check, madam" etc.) or in the specific technical sense of 'the amount spent per capita' (and note that in a similar technical usage, we often refer to 'a spend' in EN too, albeit not necessarily in catering).
As a working restaurant professional myself, I am very familiar with the correct technical jargon used in the industry.

Proposed translations

+1
3 mins
Selected

d'augmenter le montant moyen de votre note

..

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2013-11-17 09:04:12 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.serviceclient.pro › ... › Restauration › Lenotre‎
Accueil > Commerce > Restauration > Lenotre ... à la boutique Lenotre avenue de Wagram : montant moyen de la note = 90 à 100 Euros .urra toutefois figurer sur la note d'hôtel lorsque le règlement des notes de l'hôtel et de ..."
Peer comment(s):

neutral Tony M : As I have said elsewhere, 'ticket' is more usual jargon in the industry; and do note that it isn't 'your check' but 'your average' — it is of course the customer's check / Unconvinced; it is still the customer's check ;-)
3 hrs
but this is seen from the restaurant owner's point of view : "your check" = the average amount the customer pays in your restaurant, hence "votre note".
agree Daouda Gassama : Cette traduction est plus fluide et mieux adaptée.
3 hrs
merci!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci !"
+4
5 mins

addition moyenne

en proposant cela, ils pourront vendre des plats plus chers ou supplémentaires et faire augmenter le montant qu'un client dépense en moyenne au restaurant
Peer comment(s):

neutral Tony M : Although 'addition' is the word likely to be used with customers, I don't believe it is the normal 'insider jargon' used within the industry in this quite specific technical context.
4 mins
agree HERBET Abel : bine sûr
1 hr
agree GILLES MEUNIER
1 hr
agree writeaway : mais oui (ano!). terme consacré utilisé au sein de la profession et par les dîneurs
2 hrs
agree Lorraine Dubuc
5 hrs
Something went wrong...
-1
59 mins

chèque moyen

'
Peer comment(s):

disagree Tony M : 'check' is US EN for 'bill', as well as for a banking cheque. Referring to the latter would really make no sense at all in the stated context. / Of course not! And very few people still pay by cheque these days. 'check' (AE) also = 'note/addition/ticket'
11 mins
"check " is "chèque"! it refers to the amount spent by the customer
Something went wrong...
2 hrs

la moyenne des additions

Une autre façon de tourner les choses.
Peer comment(s):

neutral Tony M : Surely that would be 'check average', though? / Agree with you on that point; but I don't think this is the usual way it is expressed in the industry. 'average check' is a quite specific concept, and the same exists in FR. Spec. ? term is technical
10 mins
In this context, the two phrases are quasi synonyms. Cf the fact you could say "l'addition moyenne est dans la moyenne des additions."/I see your point but the vocabulary isn't technical ("amazing Dessert Bier Pairings" as a technical concept? Really ;-))
Something went wrong...
+1
8 mins

ticket moyen

This is the term we use in the FR restaurant industry; 'check' is US EN for a 'bill' in a restaurant, hotel, etc. In the specific context of catering industry calculations, this is referred to as a 'ticket' — though please note this would NOT be the word used to customers!

In our restaurant, my financial calculations required us to have a minimum of 20 covers / day with a 'ticket moyen' of €35; by dint of improving sales training for our staff, we got the 'ticket moyen' up to €40 and over.

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2013-11-17 09:11:56 GMT)
--------------------------------------------------

Note that strictly speaking the 'ticket moyen' refers to the bill for the whole table, whereas 'couvert moyen' is the more correct term to refer to the average bill per head; however, in practice, the 'per head' figure is the one usually referred to, as being clearly more informative!

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2013-11-17 09:12:33 GMT)
--------------------------------------------------

Oops, sorry for the messed up HTML tags, that wasn't meant to be ALL underlined!

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2013-11-17 12:11:25 GMT)
--------------------------------------------------

Economie – Recettes pour augmenter le ticket moyen du client ...

www.atabula.com/economie-a-trouver/

10 oct. 2012 - Les charges augmentent, le ticket moyen stagne et le client se fait rare. ...

There are over 47,000 Ghits for "ticket moyen" + restauration, and many more if one broadens the field to marketing and sales generally.

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2013-11-17 12:12:44 GMT)
--------------------------------------------------

This is over 10 times the frequency of other solutions.
Peer comment(s):

disagree GILLES MEUNIER : Je suis d'accord avec note mais pas avec ticket car, c'est autre chose les tickets restaurant que l'on donne à certaines personnes...
2 hrs
Sadly not! I run a restaurant, I use these terms all the time, and of course it has nothing to do with a 'Ticket Restaurant' voucher! / This is specific technical terminology in the industry, not lay-person's language.
agree Françoise Vogel
3 hrs
Merci, Françoise !
neutral AnneMarieG : where is your restaurant located?
1 day 1 hr
Originally in Limoges, now moved to one in Uzerche.
agree GuillaumeT (X) : "Ticket moyen", effectivement : http://tinyurl.com/Ticket-moyen
1 day 1 hr
Merci, Guillaume !
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search