Član od Nov '10

Radni jezici:
hrvatski na talijanski
talijanski na hrvatski
francuski na hrvatski
hrvatski na francuski
engleski na hrvatski

Availability today:
Na raspolaganju

June 2026
SMTWTFS
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
282930    

Jakov Milicevic
High quality is what you pay for...

Hrvatska
Lokalno vrijeme: 00:47 CEST (GMT+2)

Izvorni govornik: hrvatski Native in hrvatski, talijanski 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
65 positive reviews
(4 unidentified)

6 ratings (5.00 avg. rating)

 Your feedback
Poruka korisnika
Make Your Communication Easier...
Vrsta računa Samostalni prevoditelj i naručitelj prijevoda, Identity Verified Verificirani član
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Članstva
This person is affiliated with:
Blue Board affiliation:
Usluge Translation, Website localization, Software localization, Copywriting, Editing/proofreading, Training, Interpreting, Subtitling, Transcription, Project management, Sales
Stručnost
Specijaliziran za:
Medicina: InstrumentiMehanika / Strojarstvo
Telekom(unikacije)IT (Informacijska tehnologija)
Financije (općenito)Turizam i Putovanja
Oglašavanje / Odnosi s javnošćuPoslovanje/Trgovina (općenito)
Pravo: Ugovor(i)Ekonomija

Cijene
General rate: 0.06 EUR per word / 30 EUR per hour

KudoZ aktivnosti (PRO) PRO bodovi: 195, Odgovorena pitanja: 101, Postavljena pitanja: 34
Unose u Blue Board koje je postavio ovaj korisnik  20 unosa

Payment methods accepted Bankovnom doznakom, Visa karticom, PayPal, Skrill | Send a payment via ProZ*Pay
Company size <3 employees
Year established 2014
Currencies accepted Euro (eur), Croatian Kuna (hrk), U. S. dollars (usd)
Portfelj Dodani ogledni primjerci prijevoda: 15
Standards / Certification(s) Notary Approved
Prevoditeljsko obrazovanje Master's degree - University of Zadar - Departement of french/italian language and literature
Iskustvo Godine prevoditeljskog iskustva: 22. Registriran na portalu ProZ.com: May 2009. Postao članom: Nov 2010.
Službene potvrde hrvatski na talijanski (Country court of Split, verified)
talijanski na hrvatski (Country court of Split, verified)
francuski na hrvatski (Country court of Split, verified)
hrvatski na francuski (University of Zadar, verified)
hrvatski na francuski (Country court of Split, verified)


Članstva Croatian association of sworn interprets and translators
TimoviCalembour
Softveri Across, Adobe Acrobat, AutoCAD, DejaVu, Google Translator Toolkit, Idiom, memoQ, MemSource Cloud, MetaTexis, Microsoft 365, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, Google translator toolkit, Idiom WorldServer Desktop Workbench, Novell Localisation Workbench , Poedit, Subtitle Workshop, Passolo, PhraseApp, Plunet BusinessManager, Powerpoint, QuaHill, SDLX, Smartcat, Smartling, Trados Studio, Transifex, Translation Workspace, Wordbee, Wordfast, XTM, XTRF Translation Management System
Članci
Internetska stranica http://verbosari.eu
CV/Resume https://www.dropbox.com/s/r3gxonz9y1wrde6/Jakov_Milicevic_resume_2_v7.pdf?dl=0
Profesionalna praksa Jakov Milicevic prihvaća ProZ.com's Profesionalne smjernice.
Životopis
Dear future client,

my success is strengthen by a superior academic achievements with a MA degree in translation and education (English, Italian and French and Croatian as native language speaker) in 2010 with excellent marks. During the studies I was honored to receive twice a rector's award for excellence of academic achievements what has motivated me even more to develop my personal skills to become a professional translator/court interpret who can do his best in every situation to boost your business and make your products available to larger group of potential users.

I have earned positive recommendations from project managers, direct clients, colleagues for hard work and expressing strong interest in learning new things while remaining focused and grounded attitude in all situations. The following points highlight the value I offer:

My translation, localization and proofreading skills include an excellent knowledge of source and target language with special emphasis on the high level of quality of the produced translations that sound as being written in target language and not translated. The excellent quality of translations is result of precision, accuracy and professionalism and use of advanced CAT tools (like Trados, Wordfast, Déjà vu, Pootle, MetaTexis, MemoQ, Across) and software programs for QA (like Xbench, SnailSpell, QA Distiller).

I offer also project management and leadership capabilities with experience as a team lead and project manager. I personally lead a group of translators that was working during three-year contract on different translation projects for European Committee of Regions and European Parliament.

My language combinations are: English > Croatian; Italian > Croatian > Italian and French > Croatian > French.


End-clients - EU (European Commission, Committee of Regions, European Parliament, European Court of Justice, European Agency for Chemicals, European Agency for Safety and Health at Work, European Court of Justice, European Union Intellectual Property Office), Oracle, Samsung, Apple, Microsoft, Sony, Epson, Huawei, Canon, Xenon, Toshiba, Lenovo, HP, TripAdvisor, Expedia, King, Keywords Studio, Deezer, What’s up, MessageMe, Viber, Lyca Chat, Quadro, Petrokemija, Croatian National Parks, Lookout, Renault, L’Occitane, L’Oréal, EPSOS, Suzuki, FIAT, Mazda, Citroën, Renault, Daikin, Bestway, County court of Split, Croatian ministry of internal affairs, Italian embassy in Croatia, P&G, Intersurgical, Moulinex, Tefal, Gorenje, Saeco, Philips, Quadro, Metka, ABB, Ikea, PBZ (Privredna Banka Zagreb), Ingersol, CAT, Briggs & Stratton…
Ovaj korisnik zaradio je KudoZ bodove pomažući drugim prevoditeljima oko pojmova na PRO-razini. Kliknuti na ukupan broj bodova kako biste vidjeli ponuđene prijevode pojmova.

Ukupan broj zarađenih bodova: 207
PRO bodovi: 195


Glavni jezici (PRO)
engleski na hrvatski118
talijanski na hrvatski51
hrvatski na talijanski16
francuski na hrvatski10
Glavna opća područja (PRO)
Tehnika/Inženjering64
Ostalo48
Medicina39
Pravo/Patenti28
Poslovanje/Financije16
Glavna posebna područja (PRO)
Medicina (općenito)27
IT (Informacijska tehnologija)20
Ostalo16
Elektronika / Elektrotehnika16
Pravo (općenito)14
Pravo: Ugovor(i)14
Prehrambena i mliječna industrija8
Bodovi u još 15 područja >

Vidjeti sve zarađene bodove >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects7
With client feedback1
Corroborated1
100% positive (1 entry)
positive1
neutral0
negative0

Job type
Translation7
Language pairs
hrvatski na talijanski3
engleski na hrvatski2
francuski na hrvatski2
hrvatski na francuski2
1
talijanski na hrvatski1
Specialty fields
Medicina: Zdravstvena skrb1
Općenito / Prijepiska / Čestitke / Pisma1
Državna uprava / Politika1
Pravo (općenito)1
Kemija; Kemijska znanost/inženjering1
Mehanika / Strojarstvo1
Turizam i Putovanja1
Other fields
Šumarstvo / Drvo / Drvena građa1
Povijest1
Ključne riječi: Italian, French, Croatian, English, Telecommunications, IT (Information Technology), Finance (general), Agriculture, Tourism & Travel Media / Multimedia, Advertising / Public Relations. See more.Italian, French, Croatian, English, Telecommunications, IT (Information Technology), Finance (general), Agriculture, Tourism & Travel Media / Multimedia, Advertising / Public Relations, Business/Commerce (general), Law: Contract(s), Economics, Automotive / Cars & Trucks, Sports / Fitness / Recreation, Real Estate, Music, Medical (general), Medical: Health Care, Linguistics Internet, e-Commerce, Government / Politics, Games / Video Games / Gaming / Casino, Furniture / Household Appliances Engineering (general), Energy / Power Generation, Cosmetics, Beauty, Cooking / Culinary, Computers: Software, Computers: Hardware, Wine / Oenology / Viticulture, Talijanski, Francuski, Hrvatski, Italiano, Francese, Inglese, Italien, Anglais, Croate, Francais, Pravo, ekonomija, turizam, nekretnine, lingvistika, medicina, arhitektura, mehanika, patenti, brošure, upustva, politika, igre, kućanski aparati, Télécommunications, IT (Information Technology), Finance (général), Agriculture, Tourisme & Voyage Média / Multimédia, Publicité / relations publiques, Affaires / Commerce (général), Droit: contrat (s), Économie, Automobile / Voitures & camions, sports / loisirs, immobilier, musique, Médecine (général), Médecine: soins de santé, Internet, Linguistique, e-Commerce, gouvernement / politique, Jeux / jeux vidéo / jeux d'argent / casino, Mobilier / Ingénierie (en général ), Cosmétique, Production d'énergie / puissance, beauté, Cuisine / culinaire, Ordinateurs: logiciels, Ordinateurs: matériel, vin / œnologie / viticulture, Telecom (generale), IT (Information Technology), Finanza (generale), Agricoltura, Turismo & Travel, Media / Multimedia, Pubblicità / Pubbliche relazioni, Affari / Commercio (generale), Legale: Contratti (s), Economia, Automobilistico / Auto e camion, Sport / Attività ricreative, Immobiliare, Musica, Medicina (generale), Medicina: Sistema sanitario, Linguistica Internet, e-Commerce, governo / Politica, Giochi / Videogiochi / Gioco / Casinò, Arredamento / Apparecchi domestici, Ingegneria (generale ), Energia / Produzione di energia, Cosmetica, Bellezza, cucina / Arte culinaria, Computer: Software, Computer: Hardware, Vino / Enologia / Viticoltura. See less.




Profil posljednji put ažuriran
May 19, 2025