Radni jezici:
bjeloruski na poljski
ruski na poljski
ukrajinski na poljski

Nota Bene Team
Speak Smart!

Warsaw, Mazowieckie, Poljska
Lokalno vrijeme: 12:58 CET (GMT+1)

Izvorni govornik: poljski Native in poljski, ukrajinski Native in ukrajinski
  • Give feedback
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

Nema prikupljenih povratnih informacija
Prevoditeljeva vjerojatnost
ponovnog rada (LWA)

Past 5 years
(1 entries)
5
Last 12 months
(0 entries)
0
Total: 9 entries
What Nota Bene Team is working on
info
Jun 29, 2023 (posted via ProZ.com):  Hebrew ...more »
Total word count: 0

Vrsta računa Samostalni prevoditelj i naručitelj prijevoda
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Članstva
This person is affiliated with:
Blue Board affiliation:
Usluge Desktop publishing, Editing/proofreading, Interpreting, Project management, Software localization, Subtitling, Translation, Website localization, Voiceover (dubbing)
Stručnost
Specijaliziran za:
Medicina (općenito)Medicina: Farmacija
Računala: SoftverRačunala: Sustavi, Mreže
Državna uprava / PolitikaFinancije (općenito)
Pravo (općenito)Medicina: Instrumenti
Igre / Video igre / Igre na sreću / KockarniceInženjering (općenito)


Cijene
armenski na poljski - Standardna cijena: 0.06 EUR po riječi / 15 EUR po satu
bugarski na poljski - Standardna cijena: 0.06 EUR po riječi / 15 EUR po satu
hrvatski na poljski - Standardna cijena: 0.06 EUR po riječi / 15 EUR po satu
češki na poljski - Standardna cijena: 0.06 EUR po riječi / 15 EUR po satu
nizozemski na poljski - Standardna cijena: 0.06 EUR po riječi / 15 EUR po satu

All accepted currencies Euro (eur)
Unose u Blue Board koje je postavio ovaj korisnik  3 unosa

Payment methods accepted Visa karticom, MasterCard karticom, Bankovnom doznakom, Uputnicom, PayPal, WebMoney, Wise
Company size 50-100 employees
Year established 2001
Currencies accepted Euro (eur), Polish zlotys (pln), Russian rubles (rub), U. S. dollars (usd)
Standards / Certification(s) ISO 9001, Notary Approved
This company Hosts interns
Offers job opportunities for employees
Offers job opportunities for freelancers
Prevoditeljsko obrazovanje Master's degree - Belarusian State University
Iskustvo Godine prevoditeljskog iskustva: 23. Registriran na portalu ProZ.com: Dec 2012.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Službene potvrde N/A
Članstva N/A
Softveri Across, Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, AutoCAD, DejaVu, Google Translator Toolkit, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft 365, Microsoft Excel, Microsoft Word, Plunet BusinessManager, ProZ.com Translation Center, Smartcat, STAR Transit, Trados Studio, Wordfast, XTRF Translation Management System
Internetska stranica http://notabenepolska.pl
CV/Resume poljski (PDF), engleski (PDF)
Profesionalna praksa Nota Bene Translation Agency prihvaća ProZ.com's Profesionalne smjernice.
Životopis

Nota Bene is a Latin phrase that means “note well.” It works! You noted us, you’re reading this page. So far, so good! Chances are high that you need some important information translated into Polish, Belarusian, Russian or some other language.

 

We are linguists — translators/interpreters and editors, managers and DTP specialists, proofreaders, and accountants who refer to themselves as Nota Bene Translation Agency during normal working hours. “Bureau” would seem a more the appropriate word for what we do and how we do it since “agency” envisages commissioning other people to complete projects, and that’s what we don’t normally do, as most of the jobs are done by our specialists in our office in Poland.

 

No wonder: there’s hardly anyone else that is better qualified and has sufficient resources to effectively carry out our projects. 

 

Over the  21 years of our operation, we’ve made sure we engage the best specialists; however, we only charge average market fees.


Several professionals will take turns working on your project — a manager, one translator and editor (or more, where necessary), and proofreaders and DTP specialists (again, where necessary). Where appropriate, your translation will be reviewed by professional translators who are native speakers of the target language.


The language of your corporate website, technical and legal documents and advertising materials is an immediate indicator of your reputation and trustworthiness, so take care to make it clear, precise, and correct. If you work with Nota Bene, you can always be sure that no mistake in a translation will ever embarrass you.

 

 

 

Ključne riječi: translations, job for freelancers, proofreading, Checking/editing, Russian, English, Dubbing, Localization


Profil posljednji put ažuriran
Dec 6, 2023