This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
engleski na srpski engleski na hrvatski engleski na bosanski engleski na francuski francuski na srpsko-hrvatski francuski na Montenegrin francuski na srpski francuski na bosanski francuski na hrvatski srpsko-hrvatski na engleski Montenegrin na engleski hrvatski na engleski srpsko-hrvatski na francuski Montenegrin na francuski bosanski na francuski srpsko-hrvatski na srpski hrvatski na francuski srpski na engleski francuski na engleski
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Članstva
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Usluge
Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Subtitling, Native speaker conversation, Linguistic validation, AI training
Stručnost
Specijaliziran za:
Pravo (općenito)
Računala: Hardver
Računala: Softver
Računala: Sustavi, Mreže
Računala (općenito)
Potvrde, diplome, dozvole, životopisi
Asylum/Migration/Displacement
Poslovanje/Trgovina (općenito)
Medija / Multimedija
Internet, e-trgovina
Također radi u:
Ekonomija
Igre / Video igre / Igre na sreću / Kockarnice
Općenito / Prijepiska / Čestitke / Pisma
Automobilska industrija / Osobna i teretna vozila
Ljudski resursi
Nekretnine
Lingvistika
Pravo: Patenti, žigovi, autorska prava
Pravo: Porezi i Carina
Ostalo
Međunarodne organizacije/razvoj/suradnja
IT (Informacijska tehnologija)
Medicina (općenito)
Pravo: Ugovor(i)
Telekom(unikacije)
Medicina: Zdravstvena skrb
Turizam i Putovanja
Linguistic evaluation/cognitive debriefing
More
Less
Volontiranje/pro bono (besplatno)
Razmotrit će volonterski rad za registriranu neprofitnu organizaciju
Cijene
General rate: 0.09 EUR per word / 26 EUR per hour
Rates per language pair: engleski na srpsko-hrvatski - Cijene: 0.09 - 0.12 EUR po riječi / 26 - 30 EUR po satu srpski na francuski - Cijene: 0.06 - 0.09 EUR po riječi / 15 - 30 EUR po satu engleski na Montenegrin - Cijene: 0.09 - 0.12 EUR po riječi / 26 - 30 EUR po satu engleski na srpski - Cijene: 0.09 - 0.12 EUR po riječi / 26 - 30 EUR po satu engleski na hrvatski - Cijene: 0.06 - 0.09 EUR po riječi / 15 - 30 EUR po satu
Access to Blue Board comments is restricted for non-members. Click the outsourcer name to view the Blue Board record and see options for gaining access to this information.
francuski na srpsko-hrvatski (Expert Judicaire, verified) srpsko-hrvatski na francuski (Expert Judicaire, verified) francuski na Montenegrin (Expert Judicaire, verified) Montenegrin na francuski (Expert Judicaire, verified) francuski na srpski (Expert Judicaire, verified)
srpski na francuski (Expert Judicaire, verified) hrvatski na francuski (Expert Judicaire, verified) bosanski na francuski (Expert Judicaire, verified) francuski na engleski (Expert Judicaire, verified) engleski na francuski (Expert judiciaire , verified) francuski na bosanski (Expert judiciaire , verified) francuski na hrvatski (Expert judiciaire , verified) srpsko-hrvatski na engleski (Expert judiciaire , verified) srpsko-hrvatski na engleski (Expert judiciaire , verified) engleski na Montenegrin (Univerzitet Crne Gore, Filozofski fakultet, Niksic) engleski na srpsko-hrvatski (Univerzitet Crne Gore, Filozofski fakultet, Niksic) engleski na srpski (Univerzitet Crne Gore, Filozofski fakultet, Niksic) engleski na hrvatski (Univerzitet Crne Gore, Filozofski fakultet, Niksic) engleski na bosanski (Univerzitet Crne Gore, Filozofski fakultet, Niksic) Montenegrin na engleski (Univerzitet Crne Gore, Filozofski fakultet, Niksic) srpski na engleski (Univerzitet Crne Gore, Filozofski fakultet, Niksic) hrvatski na engleski (Univerzitet Crne Gore, Filozofski fakultet, Niksic)
More
Less
Članstva
N/A
Softveri
Adobe Acrobat, Microsoft 365, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio
Get help on technical issues / improve my technical skills
Learn more about additional services I can provide my clients
Learn more about the business side of freelancing
Stay up to date on what is happening in the language industry
Help or teach others with what I have learned over the years
Buy or learn new work-related software
Improve my productivity
Životopis
Hello,
I am offering my translation and interpreting services.
With a strong background in linguistics and experience in
translating and interpreting English, Serbian, Croatian, Bosnian, and
Montenegrin, I am confident in my ability to contribute effectively to your team.
I hold a master’s degree in English language and literature and I’m a sworn court translator and interpreter in France.
I am working with various organizations, providing high-quality
translation and interpretation services. My proficiency in these languages, combined with my cultural awareness and attention to detail, ensures accurate and contextually appropriate translations.
I successfully managed multiple translation projects, including legal documents, technical manuals,and marketing materials.
I also provided interpretation services for business
meetings, conferences, and client interactions. My ability to convey complex information clearly and accurately has been highly valued by my clients and colleagues.
I am excited about the
opportunity to work with your team and contribute to your mission and confident that my skills and experiences align well with the requirements of this position, and I am eager to bring my expertise to your organization.
Thank you for considering my application. I look forward to the opportunity to discuss how my background, skills, and certifications can be beneficial to your company.
Sincerely,
Darko Kapetanovic
Ključne riječi: English, French, Serbian, Croatian, Montenegrin and Bosnian sworn court translator and interpreter.