Radni jezici:
francuski na engleski
španjolski na engleski
engleski na francuski

Native Speaks UK
Affordable, Quality-guarantee, On-time

Ujedinjeno Kraljevstvo
Lokalno vrijeme: 04:26 GMT (GMT+0)

Izvorni govornik: engleski (Variants: US, Canadian) 
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
Nema prikupljenih povratnih informacija
Prevoditeljeva vjerojatnost
ponovnog rada (LWA)

Past 5 years
(8 entries)
5
Last 12 months
(0 entries)
0
Vrsta računa Samostalni prevoditelj i naručitelj prijevoda
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Članstva
This person is affiliated with:
Blue Board affiliation:
Usluge Translation, Website localization, Editing/proofreading, MT post-editing, Software localization, Interpreting, Desktop publishing, Transcription, Subtitling, Voiceover (dubbing)
Stručnost
Specijaliziran za:
PoljoprivredaUmjetnost, Umjetnički zanati, Slikarstvo
Astronomija i SvemirAutomobilska industrija / Osobna i teretna vozila
Aeronautika / Zrakoplovstvo / SvemirMedicina: Kardiologija
Kemija; Kemijska znanost/inženjeringRačunala: Hardver
Računala: SoftverRačunala: Sustavi, Mreže

Cijene

Company size 4-9 employees
Portfelj Dodani ogledni primjerci prijevoda: 2
Prevoditeljsko obrazovanje Master's degree - SIBM
Iskustvo Godine prevoditeljskog iskustva: 14. Registriran na portalu ProZ.com: Oct 2019.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Službene potvrde N/A
Članstva N/A
Softveri Across, Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Aegisub, Alchemy Publisher, Amara, AutoCAD, Bablic, BaccS, Belle Nuit Subtitler, CafeTran Espresso, CaptionHub, CaptionMaker/MacCaption, Captiz, Catalyst, Crowdin, DejaVu, DivXLand Media Subtitler, Dreamweaver, Easyling, EZTitles, FinalSub, fiveLoadSub, Fluency, FrameMaker, Frontpage, Fusion, Ginger Page, GlobalizeIt, Google Translator Toolkit, Heartsome, Helium, IBM CAT tool, Idiom, Indesign, J-CAT, Lilt, Lingotek, Lingviny, Localizer, LocStudio, LogiTerm, Lokalise, LSP.expert, MadCap Lingo, MateCat, memoQ, MemSource Cloud, MetaTexis, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, MotionPoint, MovieCaptioner, MOX Gateway, Multicorpora, Multilizer, Net-Proxy, Ninsight Ayato, OmegaT, Pagemaker, Pairaphrase, Passolo, Personal Translator, PhraseApp, Plunet BusinessManager, Poliscript, Powerpoint, Projetex, PROMT, Protemos, ProZ.com Translation Center, Qordoba, QuaHill, QuarkXPress, Redokun, Rulingo, SDLX, Silver Bullet Suite, Smartcat, Smartling, STAR Transit, Subtitle Edit, Subtitle Editor, Subtitle Workshop, Swordfish, Text United Software, titlebee, Titlevision Submachine, Trados Online Editor, Trados Studio, Transifex, Translate, Translation Exchange, Translation Workspace, TranslationProjex, TransSuite2000, Uniscape CAT tool, VoxscribeCC, WebTranslateIt.com, Wincaps Q4, Wordbee, Wordfast, XTM, XTRF Translation Management System
Internetska stranica http://nativespeaks.co.uk/
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Network with other language professionals
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Build or grow a translation team
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Buy or learn new work-related software
  • Improve my productivity
Životopis
Nema naznačenog sadržaja
Ključne riječi: french, spanish, technical translation, oriya translation, hindi translation, french to english, spanish to english, translation services, native english translator


Profil posljednji put ažuriran
May 8, 2021