This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Translation agency/company employee or owner, Verificirani korisnik portala
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Članstva
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Izvorni tekst - engleski Vacant Land Agreement for Sale and Purchase
1. This Agreement, dated 09.07, 2007, is between seller(s) a) ..................from Ulcinj .with a power of attorney
b)................................... from Ulcinj, as the sellers (hereinafter referred to as Sellers and buyer(s) "Inbudafelagio Borg" d.o.o. from Budva, Sveti Stafan, Budvanska no. 9, Represented by the Director .................. as the buyer (hereinafter referred as the buyer)
2. PROPERTY
Seller hereby agrees to sell and convey to Buyer, who hereby agrees to purchase:
ALL THAT CERTAIN lot or piece of ground with buildings and improvements thereon erected, if any, known as: the reals estate registered in the Real estate sheet no.3964 Cadastral survey office ..........., such as Parcel no 244/2 area of 40.024m2, parcel no 245/3 area of 10.358m2, parcel no 246/4 area of 5.439m2, parcel no 246/5 area of 593m2, parcel no 1119/21 area of 19.487m2 or total area of 75.901m2. on sel parcel the sellers are the owners of one half of intangible assets each.
.
3. TERMS
The protocol is:
1.Signing of the Agreement
2.Conditioned bank Guaranty for 10% no longer than 10 days after signing this Agreement:
3.No longer that 7 days after the Bank Guaranty is issued following is needed:
a)Valuation of the Land (paid by the seller)
b)Proof of ownership confirmed by Buyers advocates
c)Urban plan of land confirmed by Buyers advocates
d)obligations and proof that the land is without debts confirmed by Buyers advocates
4.Cash Wire transfer or check within 35 business days of the execution of this Agreement
5.Buyer will be registered as the owner of the land.
If Buyer does not provide the Conditioned bank Guaranty for 10% no longer than 10 days after signing this Agreement, this agreement will terminate
If the buyers due diligence of the Property is unsuccessful this agreement will terminate.
The buyers is obligated to pay the Seller the amount of the selling price .........-EUR per 1 m2 or total amount of ............- EUR
(A) Purchase Price Euros(13.662.180.-), which will be paid to Seller by Buyer as follows:
1. Conditioned bank Guaranty for 10% no longer than 10 days after signing this Agreement: EUR ..............
2. Cash Wire transfer or check within 35 business days of the execution of this Agreement: EUR ....................
Total EUR .........................
(B) Deposits paid on account of purchase price to be held by party designated by Seller, unless otherwise stated here:
(C) Seller’s written approval to be on or before:
(D) Closing to be on , or before if Buyer and Seller agree.
(E) Conveyance from Seller will be by warranty deed unless otherwise stated here:
:
4. FIXTURES AND PERSONAL PROPERTY
(A) INCLUDED in this sale and purchase price are all existing items permanently installed in the Property, free of liens. Also included:
(B) LEASED items (not owned by Seller):
(C) EXCLUDED:
5. DATES/TIME IS OF THE ESSENCE
(A) The date for closing and all other dates and times referred to for the performance of any of the obligations of this Agreement are agreed to be of the essence of this Agreement and binding.
(B) For the purposes of this Agreement, number of days will be counted from the date of execution, by excluding the day this Agreement was executed and including the last day of the time period.
(C) The date of closing is not extended by any other provision of this Agreement and may only be extended by mutual written agreement of the parties.
(D) Certain time periods are pre-printed in this Agreement as a convenience to the Buyer and Seller. Any pre-printed time periods are negotiable and may be changed by striking out the pre-printed text and inserting a different time period acceptable to all parties.
6. FINANCING CONTINGENCY
WAIVED. This sale is NOT contingent on financing.
ELECTED
7. INSPECTIONS
(A) Seller hereby agrees to permit inspections by authorized appraisers, reputable certifiers, insurer’s representatives, surveyors, municipal officials and/or Buyer as may be required by the lending institutions, if any, or insuring agencies. Seller further agrees to permit any other inspections required by or provided for in the terms of this Agreement. Buyer has the right to attend all inspections.
(B) Buyer agrees that Buyer, or anyone on the Property at Buyer’s direction or on Buyer’s behalf, will leave the Property in its same condition. In the case of damage, Buyer will bear the risk of restoring the Property or of reimbursing Seller for any loss of value.
(C) Buyer reserves the right to make a pre-closing inspection of the Property. Buyer’s right to make this inspection is not waived by any other provision of this Agreement.
8. STATUS OF WATER
(A) An off-Property source of water
is not available for the Property. OR
is available for the Property through (Name of Service Provider)
CONNECTION TO OFF-PROPERTY WATER SOURCE CONTINGENCY
Buyer will, within 35 days of the execution of this Agreement and at Buyer’s expense, determine the terms of connecting the Property to the water source. If the terms of connection are not acceptable to Buyer, Buyer will:
1. Accept the Property as is and agree to the RELEASE set forth in paragraph 21 of this Agreement, OR
2. Terminate this Agreement in writing, in which case all deposit monies paid on account of purchase price will be returned promptly to Buyer and this Agreement will be VOID.
(B) Seller represents that the Property is served by an on-site water source.
ON-SITE WATER SERVICE INSPECTION CONTINGENCY
1. Buyer has the option, within 35 days of the execution of this Agreement and at Buyer’s expense, to deliver to Seller a written inspection report by a qualified, professional water testing company of the quality and/or quantity of the on-site water service.
2. Seller agrees to locate and provide access to the on-site (or individual) water system, if applicable, at Seller’s expense, if required by the inspection company. Seller also agrees to restore the Property, at Seller’s expense, prior to closing.
3. If the report reveals that the water service does not meet the minimum standards of any applicable governmental authority and/or fails to satisfy the requirements for quality and/or quantity as set by the lender, if any, then Seller will, within 10 days of receipt of the report, notify Buyer in writing of Seller’s choice to:
a. Upgrade the water service to the minimum acceptable levels, before closing, in which case Buyer accepts the Property and agrees to the RELEASE set forth in paragraph 21 of this Agreement, OR
b. Not upgrade the water service.
4. If Seller chooses not to upgrade the service to minimum acceptable levels, or fails to respond within the time given, Buyer will, within 10 days, either:
a. Accept the Property and the water service and, if required by the lender, if any, and/or any governmental authority, upgrade the water service before closing or within the time required by the lender, if any, and/or any governmental authority, at Buyer’s expense and with Seller’s permission, which will not be unreasonably withheld, and agree to the RELEASE set forth in paragraph 21 of this Agreement. If Seller denies Buyer permission to upgrade the water service, Buyer may, within 5 days of Seller’s denial, terminate this Agreement in writing, in which case all deposit monies paid on account of purchase price will be returned promptly to Buyer and this Agreement will be VOID, OR
b. Terminate this Agreement, in which case all deposit monies paid on account of purchase price will be returned promptly to Buyer and this Agreement will be VOID.
9. STATUS OF SEWER
(A) Seller represents that Property is served by:
Off-Property Sewage Disposal System OR
Individual On-Lot Sewage Disposal System OR
Individual On-Lot Sewage Disposal System in Proximity to Well OR
Permit Exemption OR
Holding Tank OR
None OR
None Available
(B) Connection to an off-Property sewage disposal system
is not available for the Property OR
is available for the Property through (Name of Service Provider)
PUBLIC SYSTEM CONTINGENCY
Buyer acknowledges that Buyer has the option to make this Agreement contingent on receiving municipal approval for the connection of the Property to a sewage disposal system. BUYER WAIVES THIS OPTION and agrees to the RELEASE set forth in paragraph 21 of this Agreement.
10. ENVIRONMENTAL AUDIT & PROPERTY INSPECTIONS
Seller represents and warrants that Seller has no knowledge, except as listed below, of whether:
1. The Property has been contaminated by any substance in any manner which requires remediation;
2. The Property contains any wetlands, flood plains, or any other environmentally sensitive areas, development of which is limited or precluded by law;
3. The Property contains any substance, the removal or disposal of which is subject to any law or regulation;
4. Any law has been violated in the handling or disposing of any material waste or the discharge of any material into the soil, air, surface water, or ground water;
5. The Property contains underground fuel or liquid storage tanks.
EXCEPTIONS:
ENVIRONMENTAL AUDIT/INSPECTION CONTINGENCY
Within 15 days of the execution of this Agreement, Buyer has the option, at Buyer’s expense, to have the following audits or inspections completed by a licensed or otherwise qualified professional
Environmental Hazards
Underground Storage Tanks
Property Boundary/Square Footage Verification/Delineation
Flood Plain Verification/Delineation
Wetlands Verification/Delineation
Specific Property Inspection limited to:
If Buyer is not satisfied with any condition as stated in any written report Buyer receives pursuant to the audits or inspections obtained under this provision, Buyer will, within the time allotted for obtaining such audits or inspections:
1. Accept the Property with the information stated in the report(s) and agree to the RELEASE set forth in paragraph 21 of this Agreement, OR
2. Terminate this Agreement in writing, in which case all deposit monies paid on account of purchase price will be returned promptly to Buyer and this Agreement will be VOID.
11. NOTICES & ASSESSMENTS
(A) Seller represents as of Seller’s execution of this Agreement, that no public improvement and/or homeowner association assessments have been made against the Property which remain unpaid and that no notice by any government or public authority has been served upon Seller or any-one on Seller’s behalf, including notices relating to violations of zoning, housing, building, safety or fire ordinances which remain uncorrected, and that Seller knows of no condition that would constitute violation of any such ordinances which remain uncorrected, unless otherwise specified here:
(B) Seller knows of no other potential notices (including violations) and assessments except as follows:
(C) In the event any notices (including violations) and assessments are received after execution of this Agreement and before closing, Seller will notify Buyer in writing, within 5 days of receiving the notice or assessment, that Seller will:
1. Comply with notices and assessments at Seller’s expense, in which case Buyer accepts the Property and agrees to the RELEASE set forth in paragraph 21 of this Agreement, OR
2. NOT comply with notices and assessments at Seller’s expense.
3. If Seller chooses not to comply with notices and assessments, or fails within the time given to notify Buyer if Seller will comply, Buyer will notify Seller within 5 days in writing that Buyer will:
a. Comply with the notices and assessments at Buyer’s expense and agree to the RELEASE set forth in paragraph 21 of this Agreement, OR
b. Terminate this Agreement, in which case all deposit monies paid on account of purchase price will be returned promptly to Buyer and this Agreement will be VOID.
If Buyer fails to notify Seller within the time given, Buyer accepts the Property and agrees to the RELEASE set forth in paragraph 21 of this Agreement.
(D) Buyer is advised that access to a public road may require issuance of a highway occupancy permit from the Department of Transportation.
12. TITLE, SURVEYS, & COSTS
(A) The Property is to be conveyed free and clear of all liens, encumbrances, and easements, EXCEPTING however the following: existing deed restrictions, historic preservation restrictions or ordinances, building restrictions, ordinances, easements of roads, easements visible upon the ground, easements of record, privileges or rights of public service companies, if any; otherwise the title to the above described real estate
will be good and marketable and such as will be insured by a reputable title insurance company at the regular rates.
(B) Buyer will pay for the following:
1. Title search, title insurance and/or mechanics lien insurance or fee for cancellation of same, if any;
2. Flood insurance, fire insurance with extended coverage, mine subsidence insurance, and cancellation fees, if any;
3. Appraisal fees and charges paid in advance to lender, if any;
4. Buyer’s customary closing costs and accruals.
(C) Any survey or surveys which may be required by the title insurance company or the abstracting attorney for the preparation of an adequate legal description of the Property (or the correction thereof), will be secured and paid for by Seller. However, any survey or surveys desired by Buyer or required by lender will be secured and paid for by Buyer.
(D) In the event Seller is unable to give a good and marketable title and such as will be insured by a reputable title company at the regular rates, as specified in paragraph 12(A), Buyer will have the option of:
1. taking such title as Seller can give with no change to the purchase price; or
2. being repaid all monies paid by Buyer to Seller on account of the purchase price and being reimbursed by Seller for any costs incurred by Buyer for any inspections or certifications obtained according to the terms of the Agreement, those items specified in paragraph 12(C) and in paragraph 12(B) items (1), (2), (3); and in the latter event there will be no further liability or obligation on either of the parties hereto and this Agreement will become VOID.
13. ZONING CLASSIFICATION
(A) Failure of this Agreement to contain the zoning classification (except in cases where the property – and each parcel thereof, if subdividable – is zoned solely or primarily to permit single-family dwellings) shall render this Agreement voidable at the option of the Buyer, and, if voided, any deposits tendered by Buyer shall be returned to the Buyer without any requirement for court action.
Present Zoning Classification
(B) ZONING APPROVAL CONTINGENCY
1. This sale is contingent on Buyer receiving zoning approval, or variance, or special exception from (municipality) to use the Property as a .
2. Application for the approval (or variance/special exception) will be made within days of the execution of this Agreement. Buyer will pay for applications, legal representation, and any other costs associated with obtaining approval.
3. If the municipality requires the application to be signed by the current owner, Seller agrees to do so.
4. If final, unappealable approval is not obtained by 35 days, this Agreement will be VOID, in which case all deposit monies paid on account of purchase price will be returned promptly to Buyer.
14. LAND USE RESTRICTIONS OTHER THAN ZONING
(A) None Known OR
(B) The Property, or a portion of it, is preferentially assessed for tax purposes under the following Acts: OR
Buyer and Seller have determined the tax consequences that may result from the sale or a change in the use of the Property, or any portion of it. OR
(C) Seller has no knowledge of any covenants, subdivision restrictions or other restrictions affecting the Property unless otherwise stated here: OR
(D) Seller has no knowledge of any rights to timber, crops or minerals, except coal, that do not transfer with the Property unless otherwise stated here: OR
(E) Buyer acknowledges that any land use restrictions associated with the Property’s enrollment in any program identified in this paragraph 14, are encumbrances upon the Property. Buyer agrees that delivery of title subject to these encumbrances will not violate Seller’s duty under paragraph 12(A) of this Agreement.
15. POSSESSION
(A) Possession is to be delivered by deed, keys and:
1. Physical possession to vacant Property free of debris, with all structures broom-clean, at day and time of closing, AND/OR
2. Assignment of existing lease(s), together with any security deposits and interest, at time of closing, if Property is leased at the execution of this Agreement or unless otherwise specified herein. Buyer will acknowledge existing lease(s) by initialing said lease(s) at time of execution of this Agreement.
(B) Seller will not enter into any new leases, written extension of existing leases, if any, or additional leases for the Property without the written consent of Buyer.
16. RECORDING This Agreement will not be recorded in the Office for the Recording of Deeds or in any other office or place of public record, and if Buyer causes or permits this Agreement to be recorded, Seller may elect to treat such act as a breach of this Agreement.
17. ASSIGNMENT This Agreement will be binding upon the parties, their respective heirs, personal representatives, guardians and successors, and to the extent assignable, on the assigns of the parties hereto, it being expressly understood, however, that Buyer will not transfer or assign this Agreement without the written consent of Seller.
18. DEPOSIT & RECOVERY FUND
(B) Upon termination of this Agreement, the party holding the deposit monies will release the deposit monies in accordance with the terms of a fully executed written agreement between Buyer and Seller.
(C) In the event of a dispute over entitlement to deposit monies, a party holding the deposit is to retain the monies in escrow until the dispute is resolved. In the event of litigation for the return of deposit monies, a holding party will distribute the monies as directed by a final order of court or the written Agreement of the parties. Buyer
and Seller agree that, in the event any party is joined in litigation for the return of deposit monies, the attorneys’ fees and costs of the party(s) will be paid by the party joining them.
19. MAINTENANCE & RISK OF LOSS
(A) Seller will maintain the Property, grounds, fixtures, and any personal property specifically scheduled herein in its present condition, normal wear and tear excepted.
(B) In the event any system or appliance included in the sale of the Property fails and Seller does not repair or replace the item, Seller will promptly notify Buyer in writing of Seller’s choice to:
1. Repair or replace the failed system or appliance before closing, or credit Buyer at closing for the fair market value of the failed system or appliance (this option must be acceptable to the lender, if any). In each case, Buyer accepts the Property and agrees to the RELEASE set forth in paragraph 21 of this Agreement, OR
2. Not repair or replace the failed system or appliance and not credit Buyer at closing for the fair market value of the failed system or appliance. If Seller does not repair, replace or offer a credit for the failed system or appliance, Buyer will notify Seller in writing within 5 days or before closing, whichever is sooner, that Buyer will:
a. Accept the Property and agree to the RELEASE set forth in paragraph 21 of this Agreement, OR
b. Terminate this Agreement, in which case all deposit monies paid on account of purchase price will be returned promptly to Buyer and this Agreement will be VOID.
(C) Seller will bear risk of loss from fire or other casualties until time of closing. In the event of damage by fire or other casualties to any property included in this sale that is not repaired or replaced prior to closing, Buyer will have the option of rescinding this Agreement and promptly receiving all monies paid on account of purchase price or of accepting the Property in its then condition together with the proceeds of any insurance recovery obtainable by Seller. Buyer is hereby notified that Buyer may insure Buyer’s equitable interest in this Property as of the time of execution of this Agreement.
20. WAIVER OF CONTINGENCIES
In the event this Agreement is contingent on Buyer’s right to inspect and/or repair the Property, Buyer’s failure to exercise any of Buyer’s options within the time limits specified in the contingency provision(s) will constitute a WAIVER of that contingency and Buyer accepts the Property and agrees to the RELEASE set forth in paragraph 21 of this Agreement.
21. RELEASE Buyer hereby releases, quit claims and forever discharges SELLER, its LICENSEES, EMPLOYEES, and any OFFICER or PARTNER of any one of them and any other PERSON, FIRM, or CORPORATION who may be liable by or
through them, from any and all claims, losses or demands, including, but not limited to, personal injuries and property damage and all of the consequences thereof, whether now known or not, which may arise from the presence of environmental hazards, any deficiencies in the on-site water service system, or any defects or conditions on the Property. This release will survive closing.
22. REPRESENTATIONS
(A) Buyer understands that any representations, claims, advertising, promotional activities, brochures or plans of any kind made by Seller, its licensees, employees, officers, or partners are not a part of this Agreement, unless expressly incorporated or stated in this Agreement. It is further understood that this Agreement contains the whole agreement between Seller and Buyer and there are no other terms, obligations,
covenants, representations, statements or conditions, oral or otherwise of any kind whatsoever concerning this sale. Furthermore, this Agreement will not be altered, amended, changed, or modified except in writing executed by the parties.
23. MEDIATION
Buyer and Seller understand that they may choose to mediate at a later date, should a dispute arise, but that there will be no obligation on the part of any party to do so.
Buyer and Seller acknowledge receiving a copy of this Agreement at the time of signing.
NOTICE TO PARTIES: WHEN SIGNED, THIS AGREEMENT IS A BINDING CONTRACT. Return by facsimile transmission (FAX) of this Agreement, and all addenda, bearing the signatures of all parties, constitutes acceptance of this Agreement. Parties to this transaction are advised to consult an attorney before signing if they desire legal advice.
Date:
On the behalf of the buyer
____________________________________
On the behalf of the seller
____________________________________
____________________________
Prijevod - srpski Sporazum o prodaji i kupovini slobodnog zemljišta
1. Ovaj sporazum, od 09.07, 2007, je zaključen izmedju Prodavca (Prodavaca)
a) ............................................. iz Ulcinja, kojeg zastupa Rudović Ljuljo, koji ima punomoćje
b) Rudović Zefa iz Dojeg Štoja, Ulcinj, kao prodavci (u daljem tekstu zvaće se Prodavci i Kupca (kupaca) "........................" d.o.o. iz Budve, Sveti Stafan, kojeg zastupa Direktor ........................ kao Kupac (u daljem tekstu: Kupac)
2. IMOVINA
Prodavac je ovim putem saglasan da proda i prenese na Kupca, koji je ovim putem saglasan da kupi:
CELOKUPNI ODREDJENI PLAC ili deo zemljišta sa objektima i unapredjenjima na podignutim objektima,ukoliko postoje, i koji su poznati kao: nekretnine registrovane u ulošku nekretnina br.3964 u katastarskoj službi u Donjem Štoju, kao parcela br 244/2 , površina 40.024m2, parcela br 245/3, površina 10.358m2, parcela br 246/4, površina 5.439m2, parcela br 246/5, površina 593m2, parcela br 1119/21, površina 19.487m2 ili ukupna površina od 75.901m2. na prodaji na kojoj su prodavci vlasnici jedne polovine nematerijane imovine svaki.
.
3. USLOVI
Protokol je:
1. Potpisivanje ugovora
2. Uslovljena bančina garancija za 10% najkasnije 10 dana nakon potpisivanja ovog Ugovora:
3. Najkasnije 7 dana nakon izdavanja bančine garancije, potrebno je obezbediti sledeće:
a)Procenu zemljišta (koju je platio prodavac)
b)Dokaz o vlasništvu potvrdjen od advokata Kupaca
c)Urbani plan zemljišta potvrdjen od strane advokata Kupaca
d)obaveze i dokaz da je zemljište bez dugova, potvrdjeno od advokata Kupaca
4. Telegrafski prenos gotovine ili čeka u roku od 35 radnih dana izvršenja ovog Ugovora
5. Kupac će biti registrovan kao vlasnik zemljišta.
Ukoliko Kupac ne obezbedi uslovljenu bančinu garanciju za 10% najkasnije 10 dana nakon potpisivanja ovog Ugovora, ovaj Ugovor će biti raskinut
Ukoliko sveobuhvatna analiza pravnog i finansijskog prikaza imovine nije uspešna, ovaj Ugovor će prestati da važi.
Kupci su dužni da plate Prodavcu iznos prodajne cene od ..........-EUR po 1 m2 ili ukupni iznos od .................- EUR
(A) Kupovna cena u evrima ( Kupac ce platiti Prodavcu na sledeći način:
1. Uslovljena bančina garancija za 10% najkasnije 10 dana nakon potpisivanja ovog ugovora:
EUR .......................
2. Telegrafski prenos gotovine ili čeka u roku od 35 radnih dana izvršenja ovog Ugovora: EUR ....................
Ukupno EUR ...................
(B) Depositi za kupovnu cenu uplaćeni na račun čiji je vlasnik strana koju odredi Prodavac, osim ukoliko nije drugačije naznačeno ovim putem:
(C) Prodavčevo pisano odobrenje da bude na vreme ili ranije:
(D) Završetak da bude na vreme ili ranije ukoliko se Kupac i Prodavac slože.
(E) Prenošenje od strane Prodavca biće putem garancije osim ukoliko nije drugačije naznačeno:
:
4. ARMATURE I LIČNA IMOVINA
(A) UKLJUČENO u ovu prodajnu i kupovnu cenu su sve postojeće stavke trajno postavljene na Imovini, bez prava plenidbe. Takodje je uključeno:
(B) Stavke date u zakup (čiji vlasnik nije Prodavac):
(C) ISKLJUČENO:
5. DATUMI/VREME JE OD SUŠTINSKE VAŽNOSTI
(A) Saglasni su da je datum isteka i svi ostali datumi i vremena koja se odnose na izvršenje bilo kojih obaveza ovog Ugovora od suštinske važnosti i da su obavezujući.
(B) U svrhu ovog Ugovora, broj dana će se računati od datuma izvršenja, isključujući dan izvršenja ovog Ugovora i uključujući poslednji dan ovog vremenskog perioda.
(C) Datum isteka se ne produžava bilo kojom drugom odredbom iz ovog Ugovora i može biti produžen samo uzajamnim pisanim sporazumom strana.
(D) Odredjeni vremenski periodi su prethodno navedeni u ovom Ugovoru kao pogodnost za Kupca i Prodavca. Bilo koji prethodno navedeni periodi biće podložni pregovaranju i mogu se izmeniti izbacivanjem prethodno napisanog teksta i ubacivanjem drugačijeg vremenskog perioda koji su prihvatljivi za sve strane.
6. NEPREDVIDJENO FINANSIRANJE
ODBAČENO. Ova prodaja NIJE moguća za nepredvidjeno finansiranje.
IZABRANA
7. PREGLEDI
(A) Prodavac se ovim putem slaže da dozvoli pregled od strane ovlašćenih procenjivača, , verifikatora sa reputacijom, predstavnika osiguravajećeg društva, geodeta, opštinskih zvaničnika i/ili Kupca kao što mogu zahtevati institucije koje daju zajmove, ukoliko postoje, ili osiguravajuća društva. Prodavac se dalje slaže da dozvoli bilo koji pregled koji se zahteva u skladu sa ovim Ugovorom. Kupac ima pravo da prisustvuje svim pregledima.
(B) Kupac se slaže da će Kupac ili bilo ko na imanju, po uputstvima Kupca ili u ime Kupca napustiti imanje pod istim uslovima. U slučaju štete, Kupac će snositi rizik obnavljanja imovine ili nadoknade Prodavcu za bilo koji gubitak vrednosti.
(C) Kupac rezerviše pravo da uradi pregled imovine pre zaključenja ugovora. Kupčevo pravo da obavi ovakav pregled se ne osporava bilo kojom drugom odredbom ovog Ugovora.
8. STANJE VODE
(A) Izvor vode van imanja
nije na raspolaganju za imanje. ILI
je raspoloživ za imanje putem (Naziv pružaoca usluge)
SPAJANJE NA IZVOR VODE VAN IMANJA - NEPREDVIDJENO
Kupac će, u roku od 35 dana izvršenja ovog Ugovora i o trošku Kupca odrediti uslove povezivanja Imanja za izvor vode. Ukoliko uslovi povezivanja nisu prihvatljivi Kupcu, Kupac će:
1. Prihvatiti imanje kakvo jeste i složiti se da RAZREŠI kako je izneto u stavu 21 ovog Ugovora, ILI
2. Raskinuti ovaj Ugovor u pisanom obliku, u kom slučaju će sav deponovan novac uplaćen na osnovu kupovne cene biti odmah vraćen Kupcu i ovaj Ugovor će biti NEVAŽEĆI.
(B) Prodavac prezentira da se imanje obezbedjuje vodom iz izvora na imanju.
PREGLED USLUGE VODOSNABDEVANJA NA IMANJU-NEPREDVIDJENO
1. Kupac ima opciju, u roku od 35 dana izvršenja ovog Ugovora i o trošku Kupca da isporuči Prodavcu izveštaj u pisanom obliku o pregledu od strane kvalifikovane, profesionalne kompanije za analizu vode o kvalitetu i/ili količini usluge vodosnabdevanja na imanju.
2. Prodavac se slaže da locira i obezbedi pristup sistemu vodosnabdevanja na terenu ( ili kod pojedinca), ukoliko je primenjljivo, o trošku Prodavca,ukoliko zahteva kompanija za pregled. Prodavac je takodje saglasan da restaurira imanje, o trošku Prodavca, pre isteka .
3. Ukoliko izveštaj pokaže da vodosnabdevanje ne zadovoljava minimalne standarde bilo koje važeće državne institucije i/ili propusti da zadovolji zahteve za kvalitetom i/ili količinom kao što je dato od strane zajmodavaoca, ukoliko postoji, onda će Prodavac u roku od 10 dana prijema izveštaja, obavestiti Kupca u pisanom obliku o Prodavčevom izboru da:
a. Unapredi uslugu snabdevanja vodom do minimuma prihvatljivog nivoa, pre isteka, u kom slučaju Kupac prihvata imanje i saglasan je da RAZREŠI kao što je izneto u stavu 21 ovog Ugovora ILI
b. Da ne poboljša kvalitet vodosnabdevanja.
4. Ukoliko Prodavac izabere da ne poboljša uslugu do minimalno prihvatljivih nivoa ili propusti da odgovori u dato odredjeno vreme, Kupac će, u roku od 10 dana, ili:
a. Prihvatiti imanje i uslugu vodosnabdevanja i, ukoliko zahteva zajmodavalac, ukoliko postoji, i/ili bilo koje državno telo, unaprediti uslugu snabdevanja vodom pre isteka ili u toku vremena koje zahteva zajmodavalac, ukoliko postoji, i/ili državno telo, o trošku Kupca i uz dozvolu Prodavca koja neće bezrazložno kasniti, i saglasan je da RAZREŠI kao što je navedeno u stavu 21 ovog Ugovora. Ukoliko Prodavac odbije da da dozvolu Kupcu za poboljšanje usluge vodosnabdevanja,Kupac može, u roku od pet dana od odbijanja Prodavca da raskine ovaj Ugovor u pisanom obliku, u kom slučaju će se sav deponovani novac u svrhu kupovine po plaćenoj kupovnoj ceni odmah vratiti Kupcu i ovaj Ugovor će biti NEVAŽEĆI, ILI
b. raskinuti ovaj Ugovor, u kom slučaju će sav uloženi novac plaćen na račun kupovne cene biti vraćen odmah Kupcu i ovaj Ugovor će biti NEVAŽEĆI.
9. STANJE KANALIZACIJE
(A) Prodavac prikazuje da imanje ima uslugu od:
Sistema za kanalizaciju i odlaganje van imanja ILI
Individualnog sistema za kanalizaciju i odlaganje na placu ILI
Individualnog sistem kanalizacije i odlaganja na placu u blizini bunara ILI
Izostajanje dozvole ILI
Držanja rezervoara ILI
Ništa ILI
ništa nije na raspolaganju
(B) Povezivanje na kanalizacioni sistem i odlaganje van imanja
nije raspoloživo za imanje ILI
je raspoloživo za imanje putem (Naziv isporučioca usluge)
JAVNI SISTEM-NEPREDVIDJENO
Kupac potvrdjuje da Kupac ima opciju da načini ovaj Ugovor kao nepredvidjenu situaciju kada se radi o dobijanju opštinskog odobrenja za povezivanje imanja na kanalizacioni sistem i odlaganje. KUPAC SE ODRIČE OVE OPCIJE i saglasan je da RAZREŠI kao što je dato u stavu 21 ovog Ugovora.
10. REVIZIJA ŽIVOTNE SREDINE & PREGLEDI IMANJA
Prodavac izjavljuje i garantuje da Prodavac nezna, osim onoga što je navedeno u nastavku, da li je:
1. imanje bilo zagadjeno bilo kojom substancom na način koji zahteva popravljanje, rekultivaciju;
2. imanje sadrži bilo koju vlažnu zemlju, poplavljene ravnice ili neke druge osetljive površine čije je uredjenje ograničeno ili zabranjeno zakonom;
3. imanje sadrži bilo koju substancu, čije je uklanjanje ili odlaganje predmet zakona ili propisa;
4. bilo koji zakon bio prekršen vezano za rukovanje ili odlaganje bilo kojeg otpada ili ispuštanja u zemlju, vazduh, vodu ili podzemnu vodu;
5. imanje sadrži podzemno gorivo ili rezervoare za skladištenje tečnosti.
IZUZECI:
REVIZIJA ŽIVOTNE SREDINE/PREGLED-NEPREDVIDJENO
U roku od 15 dana izvršenja ovog Ugovora, Kupac ima opciju, o trošku Kupca da ima sledeće revizije ili preglede koje će uraditi licencirana osoba ili neki drugi kvalifikovani profesionalac u vezi
- Opasnosti po okolinu
- Podzemnih rezervoara za skladištenje
- Granica imanja/ potvrde o kvadratnoj površini, delienaciju
potvrdu o poplavljenoj ravnici /delienaciju
- Potvrdu o vlažnom zemljištu/delienaciju
konkretni pregled imanja ograničen na:
Ukoliko Kupac nije zadovoljan bilo kojim stanjem kao što je napisano u pisanom izveštaju, koji je Kupac dobio u skladu sa revizijom ili inspekcijom u skladu sa ovom odredbom, Kupac će, u roku odredjenog vremena za dobijanje takvih revizija ili inspekcija:
1. Prihvatiti imanje sa informacijama koje su navedene u izveštaju (izveštajima) i saglasiti se da RAZREŠI kao što je definisano u stavu 21 ovog Ugovora , ILI
2. Raskine ovaj Ugovor u pisanom obliku, u kom slučaju će sav deponovan novac uplaćen po osnovu kupovne cene biti vraćen odmah Kupcu i ovaj Ugovor će biti NEVAŽEČI.
11. OBAVEŠTENJA & PROCENE
(A) Prodavac prezentira pri izvršenju ovog Ugovora od strane Prodavca, da nikakva javna unapredjenja i/ili procene udruženja vlasnika kuća nisu uradjene protiv imanja koje ostaje neisplaćeno i da nije izdato nikakvo obaveštenje od strane dražavnog ili javnog tela protiv Prodavca ili bilo koga u ime Prodavca, uključujući obaveštenja u vezi kršenja zakona i prava zoniranja, stanovanja, gradjenja, bezbednosti ili uredbi o požarima koje ostaje nieispravljeno i da Prodavac ne zna ni za kakvo stanje koje bi predstavljalo kršenje i narušavanje ovakvih uredbi što ostaje neispravljeno, osim ukoliko drugačije nije spewcificirano ovim putem:
(B) Prodavac ne zna za nikakva druga moguća obaveštenja (uključujući prekršaje) i procene osim sledećeg:
(C) U slučaju prijema bilo kojih obaveštenja(uključujući prekršaje) i procene nakon izvršenja ovog Ugovora i pre isteka, Prodavac će obavestiti Kupca u pisanom obliku u roku od 5 dana od prijema obavešetenja ili procene da će se Prodavac:
1. Pridržavati obaveštenja i procena o trošku Prodavca, u kom slučaju će Kupac prihvatiti imanje i biti saglasan da RAZREŠI kao što je definisano u stavu 21 ovog Ugovora, ILI
2. NE pridržavati se u skladu sa obaveštenjem ili procenama o trošku Prodavca.
3. Ukoliko Prodavac odluči da se ne pridržava obaveštenja i procena ili propusti da u datom vremenu obavesti Kupca da li će Prodavac da se pridržava toga, Kupac će obavestiti Prodavca u roku od 5 dana u pisanom obliku da će se Kupac:
a. Raditi u skladu sa obaveštenjima i procenama na račun Kupca i saglasan je sa rezrešenjem od obaveze kako je navedeno u stavu 21 ovog Sporazuma, ILI
b. Raskinuti ovaj Ugovor u pisanom obliku, u kom slučaju će sav deponovan novac uplaćen na osnovu kupovne cene biti odmah vraćen Kupcu i ovaj Ugovor će biti NEVAŽEĆI.
U slućaju da Kupac propusti da obavesti Prodavca u za to predviđenom roku, Kupac prihvata imovinu, i saglasan je sa rezrešenjem od obaveze kako je navedeno u stavu 21 ovog Sporazuma.
(D) Skreće se pažnja Kupcu da će za pristup javnom putu možda biti potrebno pribavljanje dozvole za zauzimanje autoputa od Odseka za puteve.
12. PRAVO VLASNIŠTVA, PREMERAVANJE & TROŠKOVI
(A) Imovina će biti preneta slobodno i bez ikakvih prava pridržaja, prava zadržavanja, i olakšica, SA IZUZETKOM dole navedenog: postojećih organičenja na tapiju, ograničenja koja se odnose na istorijski zaštićena dobra ili propisa, građevinskih ograničenja, dekreta, olakšica za puteve, olakšica vidljivih na terenu, olakšica u vezi upisa, privilegija ili prava kompanija javne službe, ukoliko postoje; u svakom drugom slučaju će pravo vlasništva nad gore opisanom nepokretnom imovinom biti valjano i može se prodati, i u zatečenom stanju će biti osigurano od strane uvaženog osiguravajućeg društva po standardnim cenama.
(B) Kupac će platiti sledeće:
1. Zahtev za pravo vlasništva, osiguranje prava vlasništva i/ili mehaničko pravo pridržaja ili honorar za njegovo ukidanje, po potrebi;
2. Osiguranje od poplave, požara sa produženim pokrićem, osiguranje miniranja puta, kao i troškove poništenja, po potrebi;
3. Troškove i cene procene uplaćene avansno zajmodavcu, ako ih ima;
4. Kupčeve uobičajene troškove zaključenja posla i prirasta.
(C) Svaki premer ili premere koje može zahtevati autorizovano osiguravajuće društvo ili advokat za pripremu odgovarajućeg pravnog opisa Imovine (ili ispravku u tom smislu), obezbediće i platiti Prodavac. Međutim, svaki premer ili premere koje bude zahtevao Kupac ili koje bude zahtevao zajmodavac obezbediće i platiti Kupac.
(D) U slučaju da Prodavac nije u stanju da obezbedi valjano pravo vlasništva koje se može prodati, i u zatečenom stanju bit osigurano, kao što je navedeno u gornjem stavu 12 (A), Kupac će moći, kao što sledi, da :
1. preuzme onakvo pravo vlasništva kakvo Prodavac moe da obezbedi bez opterećenja kupovne cene; ili
2. biće mu vraćeni svi iznosi koje je Kupac platio Prodavcu na račun kupovne cene i od strane Prodavca nadoknađeni svi troškovi nastali u svrhu inspekcije ili uverenja dobijenih u skladu sa odredbama ovog Sporazuma, po onim tačkama navedenim u stavu 12(C) i u stavu 12(B) tačke (1), (2), (3); a u zadnjem navedenom slučaju neće biti dalje odgovornosti ili obaveza na račun nijedne od ugovornih strana iz ovog Sporazuma a ovaj Sporazum biće NEVAŽEĆI.
13. ZONSKA KLASIFIKACIJA
(A) Svaki propust ovog Sporazuma da obavi zonsku klasifikaciju (osim u slučajevima kada je imovima – i svaka od parcela u njenom sklopu, ukoliko je dalje deljiva – podeljena na zone pojedinačno ili primarno da bi se omogućio boravak pojedinačnih porodica) učiniće da ovaj Sporazum postane nevažeći po slobodnoj volji Kupca, a, ukoliko postane nevažeći, svaki depozit koji je uplatio Kupac biće vraćen Kupcu bez zahteva za sudsko gonjenje.
Sadašnja zonska klasifikacija
(B) MOGUĆNOST ODOBRENJA ZONA
1. Ova prodaja uslovljena je odobrenjem Kupcu da izvrši podelu na zone, ili promene, ili za specijalno izuzimanje od (opštinskog) korišćenja Imovine kao
.
2. zahtev za odobrenje (ili promena/specijalni izuzetak) izvršiće se u roku od dana po izvršenju uvog Sporazuma. Kupac će platiti zahtev, zakonsko zastupanje, kao i sve ostale troškove koji se odnose na dobijanje odobrenja.
3. U slučaju da opština zahteva da zahtev potpiše trenutni vlasnik, Prodavac je sa tim saglasan.
4. U slučaju da se konačno odobrenje na koje se ne moe uložiti žalba ne dobije u roku od 35 dana, ovaj Sporazum biće NEVAŽEĆI, u kom će slučaju svi deponovani iznosi uplaćeni na račun kupovne cene biti odmah vraćeni Kupcu.
14. OSTALA OGRANIČENJA ZA KORIŠĆENJE ZEMLJE PORED PODELE NA ZONE
(A) nisu poznata ILI
(B) Imovina, ili neki njen deo, prvenstveno je procenjena u svrhu oporezivanja po sledećim propisima: ILI
Kupac i Prodavac su odlučili da su poreske posledice koje mogu proizići iz prodaje ili promene u načinu korišćenja Imovine, ili nekog njenog dela. ILI
(C) Prodavcu nisu poznati bilo kakvi sporazumi, ograničenja na dalje podele ili ostala ograničenja koja utiču na Imovinu ukoliko se ovde ne navodi drugačije: ILI
(D) Prodavcu nije poznato da postoje bilo kakva prava na izradu građe, gajenje useva ili vađenje minerala, osim uglja, koja se ne prenose na Imovinu ukoliko se ovde ne navodi drugačije: ILI
(E) Kupac priznaje da sva ograničenja na korišćenje zemljišta u vezi sa upisom Imovine u bilo koji program naveden u ovom stavu 14, predstavljaju smetnju na Imovinu. Kupac je saglasan da je prenos prava vlasništva predmet navedenih smetnji i da neće ugroziti dužnost Prodavca po stavu 12(A) ovog Sporazuma.
15. POSEDOVANJE
(A) Posedovanje će se preneti putem tapije, ključeva i:
1. materijalnim posedovanjem Imovine i zahtevom da se ona oslobodi od svakog otpada, a da svi objekti budu očišćeni metlom, na dan i u vreme zatvaranja, I/ILI
2. prenosom postojećeg(ih) zakupa, zajedno sa svakim depozitnim zalogom i kamatama, u vreme zatvaranja, u slučaju da je Imovina data u zakup u vreme izvršenja ovog Sporazuma ili kako je ovde drugačije navedeno. Kupac će priznati postojeće stanje zakupa tako što će staviti inicijale na postojeće ugovore o zakupu u vreme izvršenja ovog Sporazuma.
(B) Pordavac neće sklapati bilo kakve nove ugovore u zakupu, pisane produžetke postojećih zakupa, ukoliko ih ima, niti dodatne zakupe Imovine bez pisanog odobrenja Kupca.
16. EVIDENTIRANJE
Ovaj Ugovor neće biti evidentiran u Registru za Evidentiranje Ugovora ili u bilo kom registru ili mestu gde se vrši javno evidentiranje, i ukoliko Kupac izvrši ili dozvoli da se izvrši registracija ovog Sporazuma, Kupac će smatrati da je tim činom izvršen prekršaj Sporazuma.
17. DODELJIVANJE
Ovaj Sporazum biće obavezujući za obe Ugovorne strane, njihove naslednike, lične zastupnike, staratelje ili sledbenike do nivoa do koga se mogu preneti prava i obaveze, i imenuje se ugovorna strana i jasno se naznačuje da Kupac neće preneti niti dodeliti ovaj Sporazum bez prethodne pismene saglasnosti.
18. DEPOZIT i SREDSTVA POVRAĆAJA
(B) Po okončanju ovog Sporazuma, Ugovorna strana koja ima novac kao depozit daće novac u skladu sa uslovima izvršenim pismenim sporazumom između Kupca i Prodavca.
(C) U slučaju da dodje do spora oko prava na raspolaganje novcem, ugovorna strana koja raspolaže novcem treba da zadrži novac kao zalog dok se spor ne reši. U slučaju sudskog spora radi povraćaja uloženog novca, ugovorna strana kod koje je novac predaće novac shodno sudskoj odluci ili pismenim Sporazumom izmedju ugovornih strana. Kupac i Prodavac se slažu da u slučaju ako dodje do sudskog spora, da će ona ugovorna strana koja je ušla u proces povraćaja novca, platiti troškove advokata.
19. ODRŽAVANJE I RIZIK GUBITKA
(A) Kupac će održavati Imovinu, zemljište, uređaje i bilo koju ličnu imovinu koja je ovde odredjena u sadašnjem stanju, prihvataju se normalni uslovi amortizacije.
(B) U slučaju da bilo koji uređaj koji je uključen u prodaju Imovine ne radi i Prodavac ga ne popravi ili ga ne zameni, Prodavac će brzo pismenim putem obavestiti Kupca o njegovom izboru da:
1. Popravi ili zameni neispravan sistem ili uređaj pre nego što navede konačnu tržišnu cenu, ili će odbiti od cene vrednost popravke ili zamene uredjaja (ova opcija mora biti prihvatljiva i za zajmodavaoca, ukoliko ih ima). U svakom slučaju, Kupac prihvata Imovinu i saglasan je da RAYREŠI shodno stavu 21 ovog Sporazuma, ili
2. Ako ne popravi ili ne zameni neispravan sistem ili uređaj i ne oduzme tu vrednost od tržišne vrednosti neispravnog sistema ili uređaja. Ukoliko Kupac ne popravi, ne zameni ili ne ponudi umanjenje vrednosti za neispravan system ili uređaj, Kupac će obavestiti Prodavca pismenim putem u roku od 5 dana ili pre okončanja sporazuma, što je skorije, da će Kupac:
a) Saglasiti se da RAZREŠI kao što je definisano u stavu 21 ovog Ugovora , ILI
b) Raskinuti ovaj Ugovor, u kom slučaju će sav deponovan novac uplaćen na osnovu kupovne cene biti odmah vraćen Kupcu i ovaj Ugovor će biti NEVAŽEĆI.
(C) Kupac će snositi rizik gubitka zbog požara ili nekog drugog nesrećnog slučaja do
Trenutka sklapanja Sporazuma. U slučaju šteta izazvane požarom ili drugim
nesrećnim slučajem na bilo kom delu Imovine koja je uključena u ovu prodaju
koja nije popravljena ili zamenjena pre zaključenja, Kupac će imati opciju da
odustane od ovog Sporazuma i da primi sav novac koji je plaćen na račun
za kupovinu Imovine ili ukoliko prihvati Imovinu u takvom stanju, onda treba da
nadoknadi osiguranjem od strane Prodavca. Stoga se Kupac ovim obaveštava da
Kupac može da osigura Kupčev pravedan udeo u ovoj Imovini od momenta
Izvršenja ovog Sporazuma.
20. ODUSTAJANJE ODNEPREDVIĐENIH SLUČAJEVA
U slučaju da je ovaj Sporazum zavistan od Kupčevog prava da kontroliše i/ili da popravi eventualne štete na Imovini, neuspeh Kupca da izvrši bilo koju opciju Kupca u vremenskom roku predviđenim odredbama za nepredviđene slučajeve, biće odustajanje od tih nepredviđenih slučajeva i Kupac će prihvatiti imanje sa informacijama koje su navedene u izveštaju (izveštajima) i saglasiti se da RAZREŠI kao što je definisano u stavu 21 ovog Ugovora ILI
21. PRIHVATANJE
Kupac ovim prihvata, odustaje od zahteva i zauvek razrešava PRODAVCA, njegove korisnike licence, zaposlenih ili bilo kog službenog lica ili partnera ili bilo koje lice, kompaniju ili korporaciju koja može biti odgovorna od strane ili preko njih, od bilo kojih ili svih potraživanja, gubitaka ili zahteva, uključujući, ali ne i ograničavajući na lične štete ili štetu nanetu imovini kao i svih posledica, bilo da su sada poznati ili ne, koji mogu da proisteknu zbog prisustva opasnosti po okolinu, bilo kakvih nedostataka u sistemu vodosnabdevanja na samom mestu, ili bilo kojih nedostataka ili uslova na Imovini. Ovo razrešavanje će prevazići zatvaranje .
22. ZASTUPANJA
(A) Kupac podrazumeva da bilo kakva zastupanja, potraživanja, reklamiranje, promotivne aktivnosti, brošure ili planovi bilo kakve vrste koje bi napravio Prodavac, njegovi korisnici licence, njegovi zaposleni, službena lica ili partneri nisu deo ovog Ugovora, sem ukoliko nisu jasno uključeni ili navedeni u ovom Ugovoru. Dalje se podrazumeva da ovaj Ugovor sadrži ceo Sporazum između Prodavca i Kupca i da nema drugih uslova, obaveza, sporazuma, reprezentacija, situacija ili stanja, usmenih ili bilo koje druge vrste a koje se tiču ove prodaje. Štaviše, ovaj Sporazum se neće menjati, dopunjavati ili modifikovati osim ukoliko ugovorne strane to ne iznesu pismenim putem.
23. POSREDOVANJE
Kupac i Prodavac mogu da odaberu da posreduju kasnije ukoliko dođe do spora, ali i da nemaju obavezu u ime bilo koje strane da urade tako.
Kupac i Prodavac potvrđuju da su primili kopiju ovog Ugovora u vreme kada ga i potpisuju.
NAPOMENA UGOVORNIM STRANAMA:
KADA SE POTPIŠE, OVAJ UGOVOR JE OBAVEZUJUĆI UGOVOR. Potpisan od strane svih ugovornih strana i prijem svih dodataka u ovom Ugovoru i poslat natrag faksom, smatra se da je Ugovor prihvaćen.
Savetuje se ugovornim stranama da konsultuju svoje advokate punomoćnike pre potpisivanja Ugovora, ukoliko žele pravni savet.
Datum: ________________
U ime Kupca
____________________________________
U ime Prodavca
____________________________________
____________________________________
More
Less
Prevoditeljsko obrazovanje
One year seminar for scientific and technical translators at the Serbian Association
Iskustvo
Godine prevoditeljskog iskustva: 43. Registriran na portalu ProZ.com: Dec 2006.
I graduated at the Faculty of Philology, department for English language and literature in 1980. I thought I will be a teacher of English for the rest of my life.
But, I soon realized that repeating the similar topics and words won't be the real job for me.
Thus, when I joined the team for preparing the project for starting the mine in Iran in the Copper and Smelting Combine in Bor, I found out what a challenge it had been for me (although I was very young) to meet a completely different background and English words and phrases. Furthermore, meeting new clients from all over the world, translating during the meetings, talking to them about their culture and customs was so interesting and tempting for me. Expanding my knowledge both from English and other branches of industry and people, being well informed was what I have been actually looking for.
Since then I changed several job positions, and especially when I came to Belgrade, and when I started working in the Yugoslav Chamber of Commerce and Industry, working first in the Management department, in the department of Organizing meetings and translating current information in business and industry kept me being very well informed. I liked that job so much. In 1997 I applied for the permission to be appointed to be the translator and the interpreter in Court. After submitting certain documents about my translations and after completion the special course and passed exams for Scientific and professional translators in the Serbian Translators' Association in Belgrade, I became apart from being a translator, a sworn-in court interpreter. So, when I translate various certificates, registrations, diplomas,... especially for those who want to get visa to travel abroad (USA, Canada, Australia..) I put my seal and signature. Now I am a freelance translator and I work in my own office.
Ključne riječi: Translator of various certificates (school certificates, bank certificates...), diplomas, syllabus and curriculums, contracts, agreements, power of attorney, decisions on company's registration, companies act, business operations of the company. See more. Translator of various certificates (school certificates, bank certificates...), diplomas, syllabus and curriculums, contracts, agreements, power of attorney, decisions on company's registration, companies act, business operations of the company, trade, economics, marketing, human resources, etc.. See less.