This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Graciela Guzman Argentina Local time: 14:16 English to Spanish + ...
Felicitaciones para Romina!
Mar 5, 2007
Como siempre, el powwow fue un éxito. Excelente la organización, el menú y en especial la compañía. La oficina, relinda. Felicitaciones a Romi y a todos los que colaboraron en la organización.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Enrique Cavalitto Argentina Local time: 14:16 Member (2006) English to Spanish
¡Un powwow de los buenos!
Mar 5, 2007
El powwow convocado por Romina fue un encuentro muy grato con amigos de muchos eventos y también con "nuevos". Tuvimos visitantes de Italia y de Francia, comida rica, charla amena y la oportunidad de conocernos mejor.
¡Gracias a todos! Q
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Alfredo Tanús Local time: 14:16 English to Spanish + ...
Buen comienzo
Mar 5, 2007
Hola a todos. La verdad es que la pase muy bien en el Powwow de La Plata, me gusto conocerlos y me quede con "gusto a poco". Lamento haberme ido temprano, pero hice lo correcto porque el laburo que me esperaba no fue facil. Espero verlos a todos en Buenos Aires. Saludos, Alfredo
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
two2tango Argentina Local time: 14:16 Member English to Spanish + ...
Kudoz a Romina!!
Mar 5, 2007
Gracias, Romina, por la organización de este powwow y gracias a todos por acercarse a compartir unas horas de camaradería con buena onda Haydée
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.