ProZ.com

translation_articles_icon

ProZ.com Translation Article Knowledgebase

Articles about translation and interpreting
Article Categories
Search Articles


Advanced Search
About the Articles Knowledgebase
ProZ.com has created this section with the goals of:

Further enabling knowledge sharing among professionals
Providing resources for the education of clients and translators
Offering an additional channel for promotion of ProZ.com members (as authors)

We invite your participation and feedback concerning this new resource.

More info and discussion >

Recommended Articles
  1. ProZ.com overview and action plan (#1 of 8): Sourcing (ie. jobs / directory)
  2. Réalité de la traduction automatique en 2014
  3. Getting the most out of ProZ.com: A guide for translators and interpreters
  4. Does Juliet's Rose, by Any Other Name, Smell as Sweet?
  5. The difference between editing and proofreading
No recommended articles found.
 »  Articles Overview  »  Miscellaneous
Miscellaneous
114 articles in this category (not counting subcategories)
(Page 8 of 23)   « Back  | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | Next »
» La PEC per traduttori, sì o no?
By HelpTraduzioni | Published 05/27/2013 | Business of Translation and Interpreting , Miscellaneous , Italian | Recommendation:RateSecARateSecARateSecARateSecARateSecI
In base al D.L n. 179/2012, in Italia ogni impresa individuale dovrà dotarsi di una casella di posta elettronica certificata (PEC) entro il 30 giugno 2013. Non avendo un albo, non tutti i traduttori avranno l'obbligo di adeguarsi alla norma. In pratica, ci saranno alcuni traduttori che lavoreranno con una casella PEC, ed altri senza.
» Hands on advice for teaching a second language (and surviving the attempt)
By Mariana Font | Published 02/15/2013 | Miscellaneous | Recommendation:RateSecARateSecARateSecARateSecIRateSecI
Here are a few pieces of hands on advice for teaching a foreign language. I actually go back to this list every time I am to program a new course.
»
The English, The Portuguese, and The Latin
By Marcia R Pinheiro | Published 12/29/2012 | Miscellaneous | Recommendation:RateSecARateSecARateSecARateSecIRateSecI
An attempt: connecting linguistic regression analysis with the arts of translating, and interpreting.
»
There to Make it Beautiful or to Be Pronounced?
By Marcia R Pinheiro | Published 10/23/2012 | Miscellaneous | Recommendation:RateSecARateSecARateSecARateSecIRateSecI
Silent, and pronounced letters.
» Structure and meaning of a Vietnamese name
By Thinh Nguyen | Published 10/12/2012 | Miscellaneous | Recommendation:RateSecARateSecARateSecARateSecARateSecI
Many foreigners have difficulties with Vietnamese name because of its structure. Normally, a Vietnamese name is spoken and written in such order as Surname + Middle Name + First Name, e.g. Nguyen Van Nam, where Nguyen is Surname, Van is Middle Name and Nam is First Name. Sometimes, a middle name does not exist in someone's full name, e.g. Le Dung, where Le is Surname and Dung is First name.


Didn't find what you were looking for? Suggest a topic for an article in this category that you would like to see.


(Page 8 of 23)   « Back  | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | Next »
Articles are copyright © ProZ.com, 1999-2024, except where otherwise indicated. All rights reserved.
Content may not be republished without the consent of ProZ.com.