Subscribe to Dutch Track this forum

Postaviti novu temu  Nevezano uz tematiku: Prikazano  Veličina slova: -/+
   Tema
Postavljač teme
Odgovori
(Pregledi)
Posljednji upis
 Nema novih upisa od vašeg posljednjeg posjeta  How low can you go: ProZ.com in het Nederlands .... Reacties zijn welkom
Henk Peelen
Feb 23, 2007
14
(6,743)
Henk Peelen
Oct 2, 2007
 Nema novih upisa od vašeg posljednjeg posjeta  Powwow Westkapelle
Hester Eymers
Oct 1, 2007
0
(1,954)
Hester Eymers
Oct 1, 2007
 Nema novih upisa od vašeg posljednjeg posjeta  tolken in Vlaanderen en Nederland
Cianto (X)
Sep 30, 2007
3
(2,684)
Williamson
Oct 1, 2007
 Nema novih upisa od vašeg posljednjeg posjeta  Heeft de Nederlandse Verklaring Arbeidsrelatie (VAR) ook een Belgisch equivalent?
Kristin Van Eycken
Sep 26, 2007
4
(3,703)
 Nema novih upisa od vašeg posljednjeg posjeta  Al gezien, schon gesehen, already seen, déjà vu? (13 oktober: training en powwow)
Henk Peelen
Sep 24, 2007
1
(2,369)
Susanne Bittner
Sep 25, 2007
 Nema novih upisa od vašeg posljednjeg posjeta  Wat zonde van die wedstrijd
Anne Lee
Sep 20, 2007
6
(3,273)
Gerard de Noord
Sep 20, 2007
 Nema novih upisa od vašeg posljednjeg posjeta  Off-topic: Hoofdstedelijke powwows
Henk Peelen
Jul 21, 2007
6
(3,679)
Anjo Sterringa
Sep 13, 2007
 Nema novih upisa od vašeg posljednjeg posjeta  Mozilla Thunderbid >< Outlook Express
Joop Fraikin (X)
Sep 11, 2007
5
(3,509)
Joop Fraikin (X)
Sep 12, 2007
 Nema novih upisa od vašeg posljednjeg posjeta  Gebruikt papier en vertrouwelijkheid
4
(3,175)
 Nema novih upisa od vašeg posljednjeg posjeta  Trados: sneltoetsen
Henk Peelen
Jul 3, 2007
6
(6,836)
Henk Peelen
Aug 17, 2007
 Nema novih upisa od vašeg posljednjeg posjeta  Beëdigde vertaling zonder officiële stempel
10
(8,866)
 Nema novih upisa od vašeg posljednjeg posjeta  ECB zoekt Nederlandstalige freelance vertalers
Susanne Bittner
Aug 13, 2007
0
(2,471)
Susanne Bittner
Aug 13, 2007
 Nema novih upisa od vašeg posljednjeg posjeta  Off-topic: Vermiste Pool sprak alleen 'poetsmiddel'
Linda Ferwerda
Aug 10, 2007
3
(4,023)
Wolfgang Jörissen
Aug 10, 2007
 Nema novih upisa od vašeg posljednjeg posjeta  Is het redelijk om een vergoeding te vragen voor reisuren/vlieguren?
Michiel Zijlstra
Aug 7, 2007
2
(3,818)
Williamson
Aug 7, 2007
 Nema novih upisa od vašeg posljednjeg posjeta  Verzekeringen voor zelfstandig vertaler
5
(4,071)
 Nema novih upisa od vašeg posljednjeg posjeta  Beheer van handelsvorderingen
Williamson
Jul 27, 2007
0
(2,279)
Williamson
Jul 27, 2007
 Nema novih upisa od vašeg posljednjeg posjeta  Kritisch commentaar: bronnen gezocht.
Williamson
Jul 25, 2007
1
(2,583)
 Nema novih upisa od vašeg posljednjeg posjeta  Over Nederlands als voertaal in dit forum...    ( 1... 2)
Evert DELOOF-SYS
Jul 24, 2007
21
(10,189)
Deborah do Carmo
Jul 25, 2007
 Nema novih upisa od vašeg posljednjeg posjeta  De Financiële Begrippenlijst
Percy Balemans (X)
Jul 23, 2007
5
(3,431)
Anjo Sterringa
Jul 23, 2007
 Nema novih upisa od vašeg posljednjeg posjeta  Off-topic: Mag ik even gillen?
Els Spin
Jul 18, 2007
8
(4,564)
Henk Peelen
Jul 21, 2007
 Nema novih upisa od vašeg posljednjeg posjeta  Technische woordenboeken Kluwer (ENG-NE&NE-ENG)
Frédéric Combes
Apr 22, 2007
4
(10,301)
pietervertaler
Jul 17, 2007
 Nema novih upisa od vašeg posljednjeg posjeta  naslagwerk/handboek Engels - Nederlands
Wouter Vanhees
Jul 13, 2007
0
(2,433)
Wouter Vanhees
Jul 13, 2007
 Nema novih upisa od vašeg posljednjeg posjeta  Voedsellexicon, met het oog op voedselallergie
Henk Peelen
Jul 12, 2007
1
(2,363)
Marinus Vesseur
Jul 12, 2007
 Nema novih upisa od vašeg posljednjeg posjeta  Voting is underway in the Third ProZ.com Translation Contest!
María Florencia Vita
OVLAŠTENI DJELATNIK PORTALA
Jul 8, 2007
1
(2,075)
Henk Peelen
Jul 12, 2007
 Nema novih upisa od vašeg posljednjeg posjeta  Ben jij bang voor vertaalwedstrijden?    ( 1... 2)
Gerard de Noord
Jun 13, 2007
15
(7,375)
Henk Peelen
Jun 26, 2007
 Nema novih upisa od vašeg posljednjeg posjeta  Over algemene voorwaarden
NMR (X)
Jun 20, 2007
8
(4,551)
Anjo Sterringa
Jun 25, 2007
 Nema novih upisa od vašeg posljednjeg posjeta  Titels van EU-richtlijnen
Joop Fraikin (X)
May 21, 2007
4
(3,684)
Joop Fraikin (X)
Jun 23, 2007
 Nema novih upisa od vašeg posljednjeg posjeta  Bespaar tot wel 40% op uw vertaalinkomsten
Henk Peelen
Jun 4, 2007
8
(5,050)
Henk Peelen
Jun 21, 2007
 Nema novih upisa od vašeg posljednjeg posjeta  ,U bent de verkeerde code binnengegaan'
Susanne Bittner
May 30, 2007
5
(4,016)
Henk Peelen
May 30, 2007
 Nema novih upisa od vašeg posljednjeg posjeta  Companies Act
NelD
May 20, 2007
5
(5,351)
Williamson
May 21, 2007
 Nema novih upisa od vašeg posljednjeg posjeta  Ik ben verbijsterd!    ( 1, 2, 3, 4, 5... 6)
76
(34,249)
Michiel Zijlstra
May 14, 2007
 Nema novih upisa od vašeg posljednjeg posjeta  Off-topic: Gefeliciteerd met het nieuwe prinsesje!
Henk Peelen
Apr 11, 2007
9
(4,473)
Henk Peelen
Apr 20, 2007
 Nema novih upisa od vašeg posljednjeg posjeta  PayPal: welk rekeningtype?
10
(8,132)
Hester Eymers
Apr 13, 2007
 Nema novih upisa od vašeg posljednjeg posjeta  Off-topic: Deze vertaling is zo grappig, wou ik jullie niet onthouden!
Linda Flebus
Apr 7, 2007
3
(3,556)
Ann Bishop (X)
Apr 8, 2007
 Nema novih upisa od vašeg posljednjeg posjeta  LOI v ITV
Jan Peelen
Feb 6, 2007
3
(4,413)
Erik Schoep
Apr 6, 2007
 Nema novih upisa od vašeg posljednjeg posjeta  TUDelft vertaalwoordenlijst
Ken Cox
Apr 5, 2007
2
(2,636)
Marlou Franken
Apr 5, 2007
 Nema novih upisa od vašeg posljednjeg posjeta  Off-topic: Giroblauw fits Ihnen: bank houdt rekening met een breed publiek
Henk Peelen
Apr 4, 2007
0
(2,290)
Henk Peelen
Apr 4, 2007
 Nema novih upisa od vašeg posljednjeg posjeta  Vertaalde woorden per uur?
Sherefedin MUSTAFA
Mar 12, 2007
11
(12,229)
Wouter van Kampen
Mar 20, 2007
 Nema novih upisa od vašeg posljednjeg posjeta  IATE is beschikbaar!
3
(6,293)
Williamson
Mar 17, 2007
 Nema novih upisa od vašeg posljednjeg posjeta  Off-topic: Wat is er ook al weer zo leuk in/aan Nederland?    ( 1... 2)
29
(15,475)
 Nema novih upisa od vašeg posljednjeg posjeta  Off-topic: Een Ltd wint de vertaalwedstrijd. Wat vind je daar nou van?    ( 1... 2)
Marinus Vesseur
Feb 27, 2007
28
(9,713)
 Nema novih upisa od vašeg posljednjeg posjeta  Paypal
ntschanz
Mar 1, 2007
6
(5,035)
ntschanz
Mar 1, 2007
 Nema novih upisa od vašeg posljednjeg posjeta  Off-topic: Robin robbin’rabo: misschien wel de beste powwow tot nog toe
Henk Peelen
Nov 6, 2006
1
(2,624)
Henk Peelen
Feb 27, 2007
Tema je zaključana  Nero Translations Ltd wins the English to Dutch translation contest
María Florencia Vita
OVLAŠTENI DJELATNIK PORTALA
Feb 27, 2007
0
(2,094)
María Florencia Vita
OVLAŠTENI DJELATNIK PORTALA
Feb 27, 2007
 Nema novih upisa od vašeg posljednjeg posjeta  PayPal - fraude attempt?
Pieter_H
Feb 22, 2007
4
(3,047)
 Nema novih upisa od vašeg posljednjeg posjeta  Two new ProZ.com membership options: student and corporate
Marijke Mayer
Feb 24, 2007
2
(4,163)
Stephanie Wloch
Feb 24, 2007
 Nema novih upisa od vašeg posljednjeg posjeta  DISCLAIMER
Erica Sarnataro
Feb 24, 2007
3
(2,806)
Erica Sarnataro
Feb 24, 2007
 Nema novih upisa od vašeg posljednjeg posjeta  Overzicht vertaalwoordenboeken
2
(2,965)
Elena Carbonell
Feb 20, 2007
 Nema novih upisa od vašeg posljednjeg posjeta  'Staatliche Übersetzerprüfung' Nederlands/Duits - Duits/Nederlands
Susanne Bittner
Feb 20, 2007
7
(3,687)
Marinus Vesseur
Feb 20, 2007
 Nema novih upisa od vašeg posljednjeg posjeta  Off-topic: Hoe Duitsers onderhandelen met Nederlanders
Susanne Bittner
Feb 16, 2007
2
(2,753)
Mieke Tulp (X)
Feb 19, 2007
Postaviti novu temu  Nevezano uz tematiku: Prikazano  Veličina slova: -/+

Red folder = Novi upisi od vašeg posljednjeg posjeta (Red folder in fire> = Više od 15 upisa) <br><img border= = Nema novih upisa od vašeg posljednjeg posjeta (Yellow folder in fire = Više od 15 upisa)
Lock folder = Tema je zaključana (Nije moguće postavljati nove upise u temi)


Forumi za raspravu o prevoditeljskoj djelatnosti

Otvorena rasprava o temama koje se odnose na prevođenje tekstova, usmeno prevođenje i lokalizaciju




Praćenje foruma e-poštom na raspolaganju je isključivo registriranim korisnicima


TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Pastey
Your smart companion app

Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.

Find out more »