Connection to other TM server with CafeTran Thread poster: Patrizia Riegler
|
Hello, I have a proofreading task where I am supposed to use a glossary string from an agency, so I need to connect to their TM with CafeTran Espresso. Unfortunately, I cannot find where to copy the URL in, there is only one connection field, but it does not work there: Memory -> Connect to memory server... I tried it in Wordfast Anywhere too (as the agency mostly works with Wordfast) and it worked perfectly. Can anyone help me? Thanks | | | CafeTran Training (X) Netherlands Local time: 07:28 What does the string look like? | Nov 15, 2016 |
Can you post an anonymized version of the string here? If you have to use a glossary, can't you download a copy? Would be interesting to test whether CT can and is allowed to login to WFA's server. Perhaps Dominique is willing to answer this? | | | Patrizia Riegler Austria Local time: 07:28 English to German + ... TOPIC STARTER | Michael Beijer United Kingdom Local time: 06:28 Member (2009) Dutch to English + ...
I assume you redacted the domain (xx-xx.xxx.com), right? By the way, don't try to visit xx-xx.xxx.com (warning! not work-safe) Not sure what "tmgr:" means. Shouldn't this be sth like "http:" or "https:"? | |
|
|
Patrizia Riegler Austria Local time: 07:28 English to German + ... TOPIC STARTER Yes exactly, the x's replace the domain. | Nov 15, 2016 |
Thanks for the warning! I assume "tmgr:" means something like TM Group, so stands for a workgroup, but this is only a guess. | | | CafeTran Training (X) Netherlands Local time: 07:28
Yes, that's what I was hoping for. So that a web resource definition would be possible. Hope that someone from Wf will tune in. | | | Michael Beijer United Kingdom Local time: 06:28 Member (2009) Dutch to English + ... | Michael Beijer United Kingdom Local time: 06:28 Member (2009) Dutch to English + ... tmgr:// probably refers to a locally (i.e., on yr computer or local network) installed server | Nov 15, 2016 |
I think: tmgr://xx-xx.xxx.com/TMGR?prj=CLI000180&usr=CLI000180&pass=ABCD1234!&src=en&tgt=de means that you are supposed to access some kind of locally installed (hence the strange tmgr:// instead of http://) server/location on your computer, with the TermManager (TMGR) data. | |
|
|
Patrizia Riegler Austria Local time: 07:28 English to German + ... TOPIC STARTER No one told me that | Nov 15, 2016 |
I usually work with CafeTran and not with Wordfast, so I wanted to use it this time too. But thank you, now I know that it is not due to my inability | | | Michael Beijer United Kingdom Local time: 06:28 Member (2009) Dutch to English + ...
PatriziaRiegler wrote: I usually work with CafeTran and not with Wordfast, so I wanted to use it this time too. But thank you, now I know that it is not due to my inability | | | CafeTran Training (X) Netherlands Local time: 07:28 Good researching | Nov 16, 2016 |
Wow, good researching, Michael! I'm not sure whether support for this term server should be added. On the other hand, perhaps it's a simple thing to do. I cannot judge that. How about simply asking the client to export the terms to a tab-delimited glossary? Of course you couldn't use this feature: Automatic Synchronisation enable automatic synchronization with GlobalLink® Term Manager (TMGR) whenever a term is added or deleted. Selected by default. | | | Patrizia Riegler Austria Local time: 07:28 English to German + ... TOPIC STARTER I will ask the client, yes. | Nov 16, 2016 |
Many thanks for your help. | | | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Connection to other TM server with CafeTran Wordfast Pro | Translation Memory Software for Any Platform
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
Buy now! » |
| Trados Studio 2022 Freelance | The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |