Pages in topic:   < [1 2 3]
译员防欺诈交流中心(Translator scam alert center)
Thread poster: James_xia
jyuan_us
jyuan_us  Identity Verified
United States
Local time: 15:47
Member (2005)
English to Chinese
+ ...
有几个巨型公司价格很低 Jun 16, 2013

他们给终端客户的报价也低, 几乎比小型的专业性、地方性翻译公司低50%以上, 因此就克扣翻译。价格的结构性降低,这些巨头难辞其咎。这些公司一找我我就要吐。

曾有一个英国大公司CHASED 我做口译,经过研究我感到他们给的价格不会超过$30,就力陈我跟他们做的弊端,真过瘾。

英国的公司,拿到纽约的大口译合同(一年几百万$。如果不是因为报价低,我想不出它有什么花头。

美国的翻译们,咱们也干一个托辣斯得了,他们能拿到一年几百万的合同,我们为什么不能?



[Edited at 2013-06-16 17:41 GMT]

[Edited at 2013-06-16 23:50 GMT]


 
jyuan_us
jyuan_us  Identity Verified
United States
Local time: 15:47
Member (2005)
English to Chinese
+ ...
要想干拖拉斯 Jun 16, 2013

需要一个STEVE那样的人,因为需要写 RFP PROPOSAL。英语非母语的人,写起来这个非常费劲。其实能否拿到项目,RFP是很关键的。

 
wherestip
wherestip  Identity Verified
United States
Local time: 14:47
Chinese to English
+ ...
Attention to Detail Jun 16, 2013

jyuan_us wrote:

需要一个STEVE那样的人,因为需要写 RFP PROPOSAL。英语非母语的人,写起来这个非常费劲。其实能否拿到项目,RFP是很关键的。


Thank you for your kind words, jyuan. Fortunately, I haven't had the need or desire to reenter the rat race after retirement, let alone write a proposal to an RFP. Yueyin helped me with several leads over the years, but I mostly didn't pursue them. Many thanks to Yueyin all the same though.

Responding to an RFP in one's native language indeed has some advantages. But I'm sure many people in our forum, without being a native English speaker, would have no problem writing a decent proposal in English professionally.

IMO, it mostly requires being competent in both languages, in addition to having some expert knowledge in the relevant field. Being conscientious is also a must.

Hmm, come to think of it, those combined are indeed quite a tall order. So whatever ...

Yesterday evening I was browsing the news on CNN's website. One of the news headlines read as follows ...

Turkey: Protesters Reproup in Streets.

Granted it's only a small typo; plus the content of a website these days could also change from moment to moment. However, IMO, small errors like this caused by carelessness detract from a news organization's journalistic professionalism. Similarly, they could also detract from a translator's professionalism in a proposal, a quote, or his or her own profile.


 
Ying Wang
Ying Wang  Identity Verified
United States
Local time: 15:47
English to Chinese
+ ...
感兴趣 Jun 17, 2013

jyuan_us wrote:

美国的翻译们,咱们也干一个托辣斯得了,他们能拿到一年几百万的合同,我们为什么不能?



能具体介绍一下吗?


 
Jinhang Wang
Jinhang Wang  Identity Verified
China
Local time: 03:47
English to Chinese
+ ...
听起来激动人心 Jun 17, 2013

jyuan_us wrote:


美国的翻译们,咱们也干一个托辣斯得了,他们能拿到一年几百万的合同,我们为什么不能?



[Edited at 2013-06-16 17:41 GMT]

[Edited at 2013-06-16 23:50 GMT]


jyuan 老兄,我支持你们!如果可以直接从直接客户手里接稿的话,更能体现自身劳动的价值。


 
Jiang Xia
Jiang Xia  Identity Verified
China
Member (2011)
English to Chinese
小心这个家伙! Jul 4, 2013

一个多月前接触到一个骗子,提醒大伙小心!
一个自称为Translatio​n World ([email protected])曾在另一翻译平台上发布了一份自称为很huge的翻译项目,当时要找20个hotel and Tourism方面的翻译,先接到了测试稿,说实话难度还是有的,不过自我感觉还不错,果然通过了!之后,这家伙发给我一份6000字的稿子,几乎是清一色的豪华酒店介绍方面的内容。由于当时手头还有别
... See more
一个多月前接触到一个骗子,提醒大伙小心!
一个自称为Translatio​n World ([email protected])曾在另一翻译平台上发布了一份自称为很huge的翻译项目,当时要找20个hotel and Tourism方面的翻译,先接到了测试稿,说实话难度还是有的,不过自我感觉还不错,果然通过了!之后,这家伙发给我一份6000字的稿子,几乎是清一色的豪华酒店介绍方面的内容。由于当时手头还有别的稿件,直到他派给我稿子后我才重视起来。这时我发现这家伙用的并非公司专用邮箱,是Gmail,而且发的邮件打眼一看就不很正规,完全不像是公司邮件,后面还没有地址、联系人姓名、电话什么的,连公司的logo都没有,我回邮问他付款方式和时间,并要他提供PDF格式的PO,这家伙就有点支支唔唔,这更加坚信了我的最初判断——此人不可信。

经多方查实,也没有见到署名为Translatio​n World的公司(其简历注明公司在北京),我还按照简历上的座机打过去,接电话的那边称只是普通居民,根本不认识什么叫做Mike Simpson的人……

[Edited at 2013-07-04 11:24 GMT]

[Edited at 2013-07-04 11:25 GMT]
Collapse


 
Jiang Xia
Jiang Xia  Identity Verified
China
Member (2011)
English to Chinese
还有这家! Jul 4, 2013

有家臭名远扬的骗子公司,姑且称之为"语言约会"吧!!最近总是骚扰我,之前在论坛中看到一位其他国家的翻译举报,这家公司的典型做法是:

下饵诱惑
主动联系,要求你签署一份doc格式的所谓合同,大意是业务增加,想要和你建立合作关系。

偷梁换柱
合同中有一条大意是希望你允许他们利用你的简历招揽业务,但是要删除简历中你的联系方式,换做他们的。(最关键的一点!)并许诺一旦有活儿,就分派给你。

大耍流氓
结果某天你可能发现他们将"你的简历"发送给了成百上千家proz注册的翻译公司,甚至包括于你合作的公司,这时如果你再去声讨他们时,可感觉不到他们的亲切了,您再叫板他们停止这流氓行径时,也许还想收你点儿“买路钱”呢!god knows?!

[Edited at 2013-07-05 23:00 GMT]


 
Jinhang Wang
Jinhang Wang  Identity Verified
China
Local time: 03:47
English to Chinese
+ ...
谢谢分享 Jul 4, 2013

jim summer wrote:

一个多月前接触到一个骗子,提醒大伙小心!
一个自称为Translatio​n World ([email protected])曾在另一翻译平台上发布了一份自称为很huge的翻译项目,当时要找20个hotel and Tourism方面的翻译,先接到了测试稿,说实话难度还是有的,不过自我感觉还不错,果然通过了!之后,这家伙发给我一份6000字的稿子,几乎是清一色的豪华酒店介绍方面的内容。由于当时手头还有别的稿件,直到他派给我稿子后我才重视起来。这时我发现这家伙用的并非公司专用邮箱,是Gmail,而且发的邮件打眼一看就不很正规,完全不像是公司邮件,后面还没有地址、联系人姓名、电话什么的,连公司的logo都没有,我回邮问他付款方式和时间,并要他提供PDF格式的PO,这家伙就有点支支唔唔,这更加坚信了我的最初判断——此人不可信。

经多方查实,也没有见到署名为Translatio​n World的公司(其简历注明公司在北京),我还按照简历上的座机打过去,接电话的那边称只是普通居民,根本不认识什么叫做Mike Simpson的人……

[Edited at 2013-07-04 11:24 GMT]

[Edited at 2013-07-04 11:25 GMT]



骗子比较多,应该小心!


 
ysun
ysun  Identity Verified
United States
Local time: 14:47
English to Chinese
+ ...
请注意 Apr 28, 2014

今天我接连收到一名日语翻译通过 Proz 发来的几封群发邮件。她说她帮巴勒斯坦某翻译社找中译德翻译,约 33000 word,0.025/word (估计是美元)。

此日语翻译 profile 上列出的英译日和日译英的 Rates 都是 0.10-0.20 EUR/word。我不禁要问,她把中译德翻译当成什么人了?

本来,对于这种垃圾邮件我都是一删了之。但我看了她介绍的那家翻译社的 Blue board,觉得有必�
... See more
今天我接连收到一名日语翻译通过 Proz 发来的几封群发邮件。她说她帮巴勒斯坦某翻译社找中译德翻译,约 33000 word,0.025/word (估计是美元)。

此日语翻译 profile 上列出的英译日和日译英的 Rates 都是 0.10-0.20 EUR/word。我不禁要问,她把中译德翻译当成什么人了?

本来,对于这种垃圾邮件我都是一删了之。但我看了她介绍的那家翻译社的 Blue board,觉得有必要提醒一下这里的同仁。那 BB 上倒是有29人全打了5分,但上面还有一个关键的 note:

从她后来发来的邮件看,大概是有人回信指责她了。就当她是好心被坏人利用了吧!

[Edited at 2014-04-28 06:10 GMT]
Collapse


 
Pages in topic:   < [1 2 3]


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

译员防欺诈交流中心(Translator scam alert center)






Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »