社交网站有用吗?
Thread poster: jyuan_us
jyuan_us
jyuan_us  Identity Verified
United States
Local time: 12:25
Member (2005)
English to Chinese
+ ...
Feb 17, 2014

我一直没找到脸书的感觉,所以一直没加过人。LINKED-IN 里有几十个人,可是除了偶尔看看一些人的动态(跟偷窥的感觉差不多)以外,基本上没感觉它有什么用处。跟你做业务的,你不加他,他也会想方设法跟你做,不跟你做的,怎么加也没用。他要找你联系, E-MAIL就够了,通过LINKED_IN 联系,多此一举。感觉这个东西只让公司经营者获益,忽悠你看广告,他挣钱。

还有的人弄了一些群,加入进去,只是看到很多人提出愚蠢的问题,很多人予以愚蠢的回答,比如: “到哪里能请到有语言学学士,硕士,博士学历的人做翻译”,提问者自己都没明白他自己想要什么,居然块200个跟帖了。跟的人基本没明白发帖者是个糊涂蛋。或者,讨论来讨论去都是COMMON SENSE的问题,感觉这些群和QQ群一样无聊。

最近有几个新的同类公司,有几个邀请,从来没加过。

大家以为如何?


 
jyuan_us
jyuan_us  Identity Verified
United States
Local time: 12:25
Member (2005)
English to Chinese
+ ...
TOPIC STARTER
而且这东西不小心会让你泄密 Feb 17, 2014

如果你把客户和VENDOR 都加进去了,两边的名单全部泄露了。大家整天在顾忌保密问题,一用LINKED-IN,怎么就失去保密意识了呢?

这东西也许让一些人成瘾,把别的事就都忘记了。


 
Chunyi Chen
Chunyi Chen
United States
Local time: 09:25
English to Chinese
社交網站對我的用處 Feb 17, 2014

是用來跟朋友打屁聊天舒緩工作壓力用的
Linkedin這種介於工作跟社交的網站對我來說沒有吸引力,有碰過幾個翻譯公司的PM邀請我加入,
我沒有理會。在我看來,如果是為了找工作去linkedin,還不如多學點CAT,提高自己的工作效率。
不過如果是剛起步的新人,多開拓管道、建立人脈應該有益無害,Linkedin也可視為管道之一吧。
jyuan_us wrote:

我一直没找到脸书的感觉,所以一直没加过人。LINKED-IN 里有几十个人,可是除了偶尔看看一些人的动态(跟偷窥的感觉差不多)以外,基本上没感觉它有什么用处。跟你做业务的,你不加他,他也会想方设法跟你做,不跟你做的,怎么加也没用。他要找你联系, E-MAIL就够了,通过LINKED_IN 联系,多此一举。感觉这个东西只让公司经营者获益,忽悠你看广告,他挣钱。

还有的人弄了一些群,加入进去,只是看到很多人提出愚蠢的问题,很多人予以愚蠢的回答,比如: “到哪里能请到有语言学学士,硕士,博士学历的人做翻译”,提问者自己都没明白他自己想要什么,居然块200个跟帖了。跟的人基本没明白发帖者是个糊涂蛋。或者,讨论来讨论去都是COMMON SENSE的问题,感觉这些群和QQ群一样无聊。

最近有几个新的同类公司,有几个邀请,从来没加过。

大家以为如何?


 
Jing Li
Jing Li  Identity Verified
China
Local time: 00:25
English to Chinese
在某些方面还是很有帮助的 Feb 17, 2014

在翻译领域还是个新人,也没有在社交网站上建立过和这个领域相关的profile,所以完全没有发言权。

在我的专业领域,linkedin还是有所帮助的。不少人会在group里面提问题,有些是自己也疑惑过的,看看大家的意见,很受启发。在我刚开始用一台新仪器时,身边没有多少人可以请教,在linkedin上面提问,收到很多热心、专业的回复,当时还真是蛮感动的。

还有一次,一直负责维护我们仪器的一个工程师突然辞职,我需要联系他,但当时我手里只有他在原公司的邮箱和他在原公司的工作手机号(他一直是用两个手机,工作生活分得很开)。最后我是通过linkedin搜到他的profile,才又重新联系上。

所以,这些社交网站还是有它存在的价值吧。


 
Rita Pang
Rita Pang  Identity Verified
Canada
Local time: 12:25
Member (2011)
Chinese to English
+ ...

Moderator of this forum
非常有用 Feb 18, 2014

从来没在LinkedIn 积极推销自己,好几单大案子的客户都是从LinkedIn找到我的。一点也不浪费时间,看你怎么用而已。

我不净单干翻译这一行,所以不能一概并论,但LinkedIn真的很好用,里头的群我则基本同意OP,很多都是可有可无的。


 
Leo Ning
Leo Ning
China
Local time: 00:25
English to Chinese
+ ...
领英,希望有帮助 Apr 8, 2014

最近linkedin加快了中国本地化的进程,取名“领英”。希望更便于大家交流。

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

社交网站有用吗?






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »