Pages in topic:   < [1 2 3 4]
2014-2015 Chinese Forum Moderator
Thread poster: David Lin
David Lin
David Lin  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 07:07
Member (2013)
English to Chinese
+ ...

Moderator of this forum
TOPIC STARTER
室温黑啤 Aug 18, 2014

Meixia Jordan wrote:

David Lin wrote:
宴会差不多到了尾声,可是还有一点美味的波士顿龙虾和室温黑啤留给你们,是 P.K. 的热情介绍,请不要客气,尽情享用。:)

还好没有报到得太晚,否则就吃不到龙虾了。为什么是室温黑啤?啤酒要喝冰凉的,快快换一杯!


Hello Meixia,

有关室温黑啤的来源,爱尔兰/英格兰的健力士是其中一个黑啤名牌。我在此论坛的其他主题已曾介绍过。
健力士生啤被认为凉爽时饮用最佳,而不是冰镇之后。应缓慢倒酒且呈45°角; 倒至四分之三时停下,静置后至少一分鐘再将整杯加满。在最后加满时,龙头把手应向前推,而不是向后拉。这将产生其能够持续至最后一口的乳脂状泡沫。完美的一杯/品脱的泡沫应充满杯沿且没有溢出。最近的广告活动宣称“倒完美的一杯/品脱(健力士)需要119.6秒”。但这种“缓慢的”倒法存在于爱尔兰和英国,多数美国酒吧(并非所有)似乎忽视了这项必需的“缓慢倒法”。一些酒保也会在缓慢倒酒过程中给泡沫上画写简单图案,如比较常见的三叶草和竖琴的图案。

可参见这个链结:http://zh.wikipedia.org/wiki/健力士

你想喝冰凉啤酒,可以叫 Oktoberfest。 相信无论是 Cape Cod 的 Falmouth 或者英国南部的 Falmouth 都有供应。这绝对不算挑剔,大部分德国人(或半个德国人)都喜欢冰的。加拿大、英国、美国、甚至中国的同仁,都喜欢室温黑啤。(听说以前国内啤酒无分黑白,都是室温的

多年前我访问慕尼克著名的十月啤酒节時,热情的德国朋友说,必须喝这种冰镇啤酒才算应节。

那只好盛情难却了!


 
Meixia Jordan
Meixia Jordan  Identity Verified
Germany
Local time: 08:07
English to Chinese
+ ...
原来如此 Aug 19, 2014

David Lin wrote:


多年前我访问慕尼克著名的十月啤酒节時,热情的德国朋友说,必须喝这种冰镇啤酒才算应节。

那只好盛情难却了!


谢谢你对室温黑啤的介绍,有机会一定会试一试。
在德国我们也多采用“缓慢倒法”,用舌尖来感触洁白丰富的啤酒泡沫绝对是一种享受。我个人喜欢黑啤,不过更偏爱红葡萄酒。


 
David Lin
David Lin  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 07:07
Member (2013)
English to Chinese
+ ...

Moderator of this forum
TOPIC STARTER
2014-2015 任期届满 Aug 12, 2015

好不容易才找回这个贴题。

转眼一年(如题)的志願服務任期届满,在此非常感谢各位同仁的鼎力支持和合作, 使中文论坛能够承接其优良的传统,让大家可以继续自由开心地阅读、讨论和分享。

也让我对你们认识更深,其中学习的机会也不少,使我更享受翻译的工作。

非常感激!

有关 2015-2016 的新发展,请参看下帖。

David


 
Rita Pang
Rita Pang  Identity Verified
Canada
Local time: 02:07
Member (2011)
Chinese to English
+ ...

Moderator of this forum
新年伊始 Aug 12, 2015

.....雖然現在是8月,但是Proz 的moderator已經開始新一年的工作了。

很高興從這個平臺認識各位同仁,並為大家服務。David兄和我只是去年開始這個任務,可能還有很多不足之處,敬請見諒。在此再次感謝大家的參與、支持和意見,希望看見中文論壇繼續人文鼎盛,有更多同仁來參與和分享。

謝謝!很高興有機會和David一起再次為大家服務!

Rita


 
wherestip
wherestip  Identity Verified
United States
Local time: 01:07
Chinese to English
+ ...
Good to hear Aug 12, 2015

Rita and David,

My hunch was both of you would continue on for the next term when I first read David's post this morning, and indeed that was the case.

Thanks for your efforts and dedication for the past year as moderators of our forum. I wish you both continued success. And please keep up the good work.


 
Pages in topic:   < [1 2 3 4]


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

2014-2015 Chinese Forum Moderator






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »