This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Kathi Stock United States Local time: 07:13 Member (2002) English to German + ...
Apr 2, 2003
I am translating right now a softwareprogram, had to download the client\'s software in order to translate into the software. The file to be translated is an lng - file. Does anyone know how I can convert this file so that I can count the source words? Also the client couldn\'t get me any information.
Any help is highly appreciated.
Thanks, Kathi.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Manuela Brehm Local time: 13:13 German to Portuguese + ...
lng. files
Apr 2, 2003
Open them directly in Word. I just opened one and it worked.
If not, transform them into .pdf files (with Acrobat) and them copy paste to Word.
Hope it helps.
Regards
Manuela
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.