Multiterm Convert omits Turkish characters in Turkish terms...
Thread poster: Haluk Levent Aka (X)
Haluk Levent Aka (X)
Haluk Levent Aka (X)
Local time: 14:52
Japanese to Turkish
+ ...
Aug 11, 2004

Hello,

There are some characters in Turkish that do not exist in English aplhabet (similar to Swedish, German etc). My problem is; when converting my txt term bases using Multiterm Convert, Tuskish characters are omitted. For instance, olaðandýþý (olagandisi) becomes olaands

Is there a solution to this problem? Otherwise I will have to manually enter these terms and they will take months.

Thanks & Regards,
Haluk


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Multiterm Convert omits Turkish characters in Turkish terms...







Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »