error in arabic Character
Thread poster: shozayen
shozayen
shozayen
Local time: 17:11
English to Arabic
Oct 21, 2004

Hi all , i am a new member
i hope i find a solution to my Problem

I m using a Trados 5.5 and 6.5 on Win XP, a file which Font is "RotisSansSerif" , when i close the cell after Translation some charachter at the begining and the end of some words is missing and replaced by "?"

For Example:
-Association For Road Safety
-¿ÄÓÓÉ ¿áÇãå ÇáØÑí¿

this is a senence and its translation

i change the Font in the WB from File
... See more
Hi all , i am a new member
i hope i find a solution to my Problem

I m using a Trados 5.5 and 6.5 on Win XP, a file which Font is "RotisSansSerif" , when i close the cell after Translation some charachter at the begining and the end of some words is missing and replaced by "?"

For Example:
-Association For Road Safety
-¿ÄÓÓÉ ¿áÇãå ÇáØÑí¿

this is a senence and its translation

i change the Font in the WB from File-Setup to Arial/arabic but didnt succeed.
i appreciate your answers

[Edited at 2004-10-21 09:23]
Collapse


 
Timothy Gregory
Timothy Gregory  Identity Verified
Local time: 07:11
Arabic to English
Character set problem (ISO vs. Unicode) Oct 21, 2004

This is a guess -
I went looking for information about this font and found it at Adobe. According to Adobe's website, it is an ISO font rather than Unicode. I would suspect the font more than any application at this point.

Once the character has been changed to a ?, changing the font won't correct the issue. Try re-typing the text in a different font.

--tag


 
Stephen Franke
Stephen Franke
United States
Local time: 07:11
English to Arabic
+ ...
You might change the original font Oct 21, 2004

Greetings... taHaiya Tayyiba wa b3ad...

One possible solution is to select a different Arabic original font. I defer otherwise to Tim Gregory's good advice, as he is a "bash muhandess" about such technical matters in working on production into the Arabic (with or without TRADOS).

Hope this helps. Khair, in sha' Allah.

Regards,

Stephen H. Franke
San Pedro, California

-------------------------------

(If you are obs
... See more
Greetings... taHaiya Tayyiba wa b3ad...

One possible solution is to select a different Arabic original font. I defer otherwise to Tim Gregory's good advice, as he is a "bash muhandess" about such technical matters in working on production into the Arabic (with or without TRADOS).

Hope this helps. Khair, in sha' Allah.

Regards,

Stephen H. Franke
San Pedro, California

-------------------------------

(If you are observing shahr ramadan al-mubarak,

Ramadan kariim

Kul 3am wa entum bikhair
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

error in arabic Character







Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »