Markup handling: how?
Thread poster: Hans Lenting
Hans Lenting
Hans Lenting
Netherlands
Member (2006)
German to Dutch
Feb 14, 2011

Hi Everyone,

I've just finished my first big project where I had to do a lot of markup corrections.

I must admit that I do not understand the new concept completely, therefore my question:

- What is the best way to check and correct markups after finishing a translation and before packing/exporting it?

- What view do you use?

- What keys do you use?

- How exactly do you procede if f.i. a segment is missing the bold<
... See more
Hi Everyone,

I've just finished my first big project where I had to do a lot of markup corrections.

I must admit that I do not understand the new concept completely, therefore my question:

- What is the best way to check and correct markups after finishing a translation and before packing/exporting it?

- What view do you use?

- What keys do you use?

- How exactly do you procede if f.i. a segment is missing the bold attributes around one word?

I guess I'll always be able to use the old method (which wasn't that bad!) but perhaps I'm missing some goodies here.

Thanks for your help!

Hans

[Edited at 2011-02-14 10:14 GMT]
Collapse


 
Hans Lenting
Hans Lenting
Netherlands
Member (2006)
German to Dutch
TOPIC STARTER
Markup handling - cont. Feb 14, 2011

This info from the Yahoo Group was very useful:

Ralf:

The hotkey STRG + No. does NOT work in Markup mode! Please close the markup mode
an then try again. You should be able to assign the markups with this hotkey
while tranlation.


Antonin:

> If you need to insert tag no. 1 in the target segment, put the cursor at the
> desired location (or select the required string with the cursor at its end),
> hit ctrl+1 (not on
... See more
This info from the Yahoo Group was very useful:

Ralf:

The hotkey STRG + No. does NOT work in Markup mode! Please close the markup mode
an then try again. You should be able to assign the markups with this hotkey
while tranlation.


Antonin:

> If you need to insert tag no. 1 in the target segment, put the cursor at the
> desired location (or select the required string with the cursor at its end),
> hit ctrl+1 (not on the numpad, in the top row!) and then "right arrow" - the
> tag should be inserted as necessary.

Especially the right arrow I wasn't aware of ...

Hans
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Maya Gorgoshidze[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Markup handling: how?






Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »