Shortcut for source group-> target group insert?
Iniziatore argomento: Andrzej Mierzejewski
Andrzej Mierzejewski
Andrzej Mierzejewski  Identity Verified
Polonia
Local time: 12:45
Da Polacco a Inglese
+ ...
Feb 1, 2014

Re Transit NXT:

How do I paste a source segment content into the target segment without the mouse? A keyboard shortcut is what I need. Would like an option of selecting a group of sorce segments into respective target segments at a time if possible. That's because of a big number of target segments, which need to be translated a-new. Haven't found any solution in the manual.

Unfortunately, no time to ask the Star Group as my deadline is Monday morning.
Any assist
... See more
Re Transit NXT:

How do I paste a source segment content into the target segment without the mouse? A keyboard shortcut is what I need. Would like an option of selecting a group of sorce segments into respective target segments at a time if possible. That's because of a big number of target segments, which need to be translated a-new. Haven't found any solution in the manual.

Unfortunately, no time to ask the Star Group as my deadline is Monday morning.
Any assistance will be much appreciated.
Collapse


 
2nl (X)
2nl (X)  Identity Verified
Paesi Bassi
Local time: 12:45
Reset segments Feb 2, 2014

You can reset an individual segment by pressing a keyboard shortcut. If I remember correctly this is Ctrl+Alt+Backspace.

You can reset a range of segments by filtering on them first (either on content or on (adjacent) segment numbers). Reset the filtered selection by assigning the segment status "Untranslated" to the segments.


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderatore(i) di questo Forum
Maya Gorgoshidze[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Shortcut for source group-> target group insert?






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »