Cliente deshonesto de Sevilla
Thread poster: yugoslavia
yugoslavia
yugoslavia
United States
Local time: 10:35
English to Spanish
+ ...
Sep 12, 2011

Estimados colegas,

Espero que se encuentren bien. Quisiera tener su consejo en cuanto a una situacion.

Soy un interprete de Castellano y Ingles que reside en Los Estados Unidos. Hace 4 meses fui contactado por una empresa de traducciones localizada en Sevilla.

El gerente me pidio que fuera interprete de una abogada que estaba haciendo un viaje a Nueva York y Nueva Jersey con el fin de crear una sucursal de su firma de abogados en Los Estados Unidos y tambi
... See more
Estimados colegas,

Espero que se encuentren bien. Quisiera tener su consejo en cuanto a una situacion.

Soy un interprete de Castellano y Ingles que reside en Los Estados Unidos. Hace 4 meses fui contactado por una empresa de traducciones localizada en Sevilla.

El gerente me pidio que fuera interprete de una abogada que estaba haciendo un viaje a Nueva York y Nueva Jersey con el fin de crear una sucursal de su firma de abogados en Los Estados Unidos y tambien poner publicidad de su firma de abogados en el internet.

Yo gaste muchas horas de mi tiempo interpretandole y tambien gaste dinero en billetes del tren y un dia gaste dinero en taxi para llegar al hotel de ella a tiempo. Al final ella y el gerente me pidieron que les enviara la factura por las horas trabajadas y los gastos de transporte.

El gerente recibio mi factura a comienzos de Junio y despues desaparecio completamente . Yo le he escrito varias cartas a su correo electronico y tambien dos correos a travez de la red social donde lo encontre pero no me contesta.

Lo he llamado tambien por telefono a Sevilla y no me ha contestado los mensajes de voz. He tenido deseos de contactar su cliente pero desafortunadamente firme un acuerdo de confidencialidad que no me permite contactar sus clientes.

Ayer contacte la Embajada Americana en Madrid porque tambien tengo la Ciudania Estadounidense y estoy esperando que me respondan. La Embajada Americana me ayudo en una ocasion con un cliente deshonesto que era de Francia. He pensado tambien contratar una agencia recaudadora de deudas pero cobran un porcentaje muy alto.

Su consejo en cuanto a esta situacion sera grandemente agradecido.

Saludos,

Yugoslavia.
Collapse


 
Ivars Barzdevics
Ivars Barzdevics  Identity Verified
Local time: 16:35
English to Spanish
Quiás pueda ayudarte Sep 12, 2011

Hola Yugoslavia,

Soy traductor e intérprete y vivo en Sevilla. Si quieres, puedo echarte una mano.

Escríbeme en privado y dame más datos.

Un saludo,

Ivars Barzdevics


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Monika Jakacka Márquez[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Cliente deshonesto de Sevilla







Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »