صفحات الموضوع:   < [1 2]
How to translate untranslatable text?
ناشر الموضوع: Wouthan (X)
Frank Wong
Frank Wong  Identity Verified
Local time: 08:48
صيني إلى أنجليزي
+ ...
normal way Feb 16, 2015

Translation practice is supposed to be carried out like this way. Assuming one thing is described in two different languages, sometimes the structure may be to some extent or totally different. In dealing with untranslatable texts, my theory is: Forget the source sentence after I totally understand the meaning of it, then rewrite what I learned from the source into the target language, even breaking up into two target sentences if needed.

[Edited at 2015-02-16 03:53 GMT]


 
صفحات الموضوع:   < [1 2]


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

How to translate untranslatable text?







Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »