Translation glossary: Glosar de/ro/de juridic&economic

Creator:
Filter
Reset
Showing entries 51-100 of 229
« Prev Next »
 
Bewilligungsbescheiddecizie de acordare a indemnizației de șomaj 
njemački na rumunjski
BezirksregierungAdministraţia Regională/Districtuală
 
njemački na rumunjski
Bezugszeichennumăr de referință 
njemački na rumunjski
BGB = Bürgerliches GesetzbuchC. Civ. = Codul Civil (eng. Civil Code)
 
njemački na rumunjski
BGBl = BundesgesetzblattMonitorul Oficial Federal
 
njemački na rumunjski
calitate procesuala pasivapassive Sachlegitimation/Passivlegitimation 
rumunjski na njemački
calitate procesuala pasivapassive Sachlegitimation/Passivlegitimation 
rumunjski na njemački
certificat de atestare profesionalăBefähigungsnachweis/Ausbildungszeugnis 
rumunjski na njemački
certificat de încadrare în grad de handicapBehindertenpass/Behindertenausweis 
rumunjski na njemački
certificat european matrimonialEhefähigkeitszeugnis 
rumunjski na njemački
contract de cesiune a creanteiForderungsabtretungsvertrag/Zessionsvetrag 
rumunjski na njemački
contract de cesiune a creanteiForderungsabtretungsvertrag/Zessionsvertrag 
rumunjski na njemački
Data ultimei înregistrări în registrul comerțuluiTag/Datum der letzten Eintragung im Handelregister 
rumunjski na njemački
debitor delegatbeauftragter Schuldner 
rumunjski na njemački
dem Grunde nachîn/ pe fond
 
njemački na rumunjski
die beanstandete Rechtsberatungconsilierea juridică care reprezintă motivul contestaţiei 
njemački na rumunjski
Diversionsvoraussetzungencondiții pentru depenalizarea faptei 
njemački na rumunjski
dreptul de uz si abitatiuneNutzungs- und Wohnrecht (Nießbrauch)
 
rumunjski na njemački
Durchgangsstelle fuer AussiedlerCentru de cazare şi proceduri
 
njemački na rumunjski
EconomistDiplom-Ökonom 
rumunjski na njemački
effektive Stückevalori mobiliare efective/ instrumente financiare (negociabile) emise în formă materială 
njemački na rumunjski
eidesstattliche Erklärungdeclaraţie (sub juramânt); eng. statutory declaration
 
njemački na rumunjski
Einbeziehung des Beziehungsgefüges des Menschenincluderea aspectului relaţional-uman 
njemački na rumunjski
Einleitung des Strafverfahrenspunerea în mişcare/ introducerea acţiunii penale
 
njemački na rumunjski
Einrede der Vorausklageîntâmpinare cu invocarea prematurităţii cererii de executare a garantului
 
njemački na rumunjski
Einrede der Vorausklageîntâmpinare cu invocarea prematurităţii cererii de executare a garantului
 
njemački na rumunjski
Einschränkung der gerichtlichen Aufklärungspflichtlimitarea obligaţiei de clarificare/cercetare/elucidare a instanţei de judecată 
njemački na rumunjski
Eintragungînregistrarea 
njemački na rumunjski
einverständliche Scheidungdesfacerea căsătoriei prin acordul părţilor
 
njemački na rumunjski
Einwendung1. obiecţie; 2. întâmpinare
 
njemački na rumunjski
Elternzeitconcediu îngrijire copil
 
njemački na rumunjski
Enkelgesellschaftsubfilială
 
njemački na rumunjski
entwöhnungsbedurftige Rechtsbrecherfaptuitori ce reprezinta un pericol pentru societate (art.113, 114 c. p.)
 
njemački na rumunjski
Erbbaurechtsvertragcontract de superficie
 
njemački na rumunjski
Erbenaufrufcitarea succesorilor prin publicitate
 
njemački na rumunjski
Erbmassemasa succesorală; eng. the deceased's estate
 
njemački na rumunjski
Erbscheincertificat de moştenitor; eng. certificate of inheritance (LEO) / heirship (Langenscheidt)
 
njemački na rumunjski
Erfüllungs- und Gewährleistungs-Bankgarantiegaranție bancară de bună execuție a contractului și de bună funcționare 
njemački na rumunjski
Erlaubnistatbestandcondiţii legale pentru autorizarea 
njemački na rumunjski
Erleben und Rückkaufasigurarea la termen de supravieţuire/răscumpărarea de asigurări 
njemački na rumunjski
ErschienenePersoana care s-a prezentat 
njemački na rumunjski
Erweiterung des Kontrakts auf die Länder Tschechien und Slowakeiextinderea contractului prin includere/cooptarea/asupra Cehiei şi Slovaciei 
njemački na rumunjski
ewiges Ruhentranzactie extrajudiciara 
njemački na rumunjski
Facheinkäuferachizitor (marfă) 
njemački na rumunjski
FahrpersonalgesetzLegea privind personalul din transporturile rutiere 
njemački na rumunjski
Falschaussagefals în declaraţii
 
njemački na rumunjski
Fehler vs. Schuldculpă vs. vină
 
njemački na rumunjski
Feststellungsklageacţiune în constatare
 
njemački na rumunjski
fișă de portofoliuDepotauszug/Wertpapieraufstellung 
rumunjski na njemački
Folgesacheacţiune aferentă altei acţiuni judecătoreşti
 
njemački na rumunjski
« Prev Next »
All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Pretraživanje pojmova
  • Poslovi
  • Forumi
  • Multiple search