Radni jezici:
njemački na hrvatski
engleski na hrvatski

Vesna Sedlar
20 godina u tehničkom prevođenju

Varazdin, Varazdinska, Hrvatska
Lokalno vrijeme: 12:51 CET (GMT+1)

Izvorni govornik: hrvatski 
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
13 positive reviews
Vrsta računa Samostalni prevoditelj i/ili tumač
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Članstva This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Usluge Translation, Editing/proofreading, MT post-editing
Stručnost
Specijaliziran za:
Marketing / Istraživanje tržištaPrehrambena i mliječna industrija
Turizam i PutovanjaOglašavanje / Odnosi s javnošću
Elektronika / ElektrotehnikaMedicina: Instrumenti
Mehanika / StrojarstvoEnergija / Proizvodnja energije
Inženjering (općenito)Sigurnost

Cijene
njemački na hrvatski - Cijene: 0.07 - 0.08 EUR po riječi / 30 - 40 EUR po satu
engleski na hrvatski - Cijene: 0.07 - 0.08 EUR po riječi / 30 - 40 EUR po satu

All accepted currencies Euro (eur)
KudoZ aktivnosti (PRO) PRO bodovi: 136, Odgovorena pitanja: 47
Iskustvo Godine prevoditeljskog iskustva: 24. Registriran na portalu ProZ.com: Jun 2002.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Službene potvrde N/A
Članstva N/A
TimoviCroatian team
Softveri Across, Adobe Acrobat, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDLX, STAR Transit, Trados Studio
CV/Resume CV available upon request
Events and training
Profesionalna praksa Vesna Sedlar prihvaća ProZ.com's Profesionalne smjernice (v1.0).
Životopis
I am a native Croatian and have been working for 20 years as a full time translator. My language pairs are English-Croatian and German-Croatian.

I specialized and have substantial experience in the field Tech/Eng (also machine engineering) with translations from both source languages into Croatian.
I have a successful cooperation with a number of German technical translation offices and translation offices in other EU countries. I have translated a wide range of technical manuals and other written material from various fields.

I'm sure that based on my on/of the job experience I can deliver quality translations to reasonable prices and meet the deadlines. I work with contemporary translation aids, Studio, across etc.. 
Ovaj korisnik zaradio je KudoZ bodove pomažući drugim prevoditeljima oko pojmova na PRO-razini. Kliknuti na ukupan broj bodova kako biste vidjeli ponuđene prijevode pojmova.

Ukupan broj zarađenih bodova: 148
PRO bodovi: 136


Glavni jezici (PRO)
njemački na hrvatski73
engleski na hrvatski48
hrvatski na engleski11
hrvatski na njemački4
Glavna opća područja (PRO)
Ostalo56
Tehnika/Inženjering45
Pravo/Patenti16
Poslovanje/Financije15
Društvene znanosti4
Glavna posebna područja (PRO)
Mehanika / Strojarstvo33
Financije (općenito)24
Obrazovanje / Pedagogija12
Računovodstvo12
Graditeljstvo / Niskogradnja12
Nekretnine8
Pravo (općenito)7
Bodovi u još 7 područja >

Vidjeti sve zarađene bodove >
Ključne riječi: Trados, Transit, across, Manuals, Electronics, Elektrotechnik, Gebrauchsanweisungen, Bedienungsanleitungen, Maschinenbau, Energy. See more.Trados, Transit, across, Manuals, Electronics, Elektrotechnik, Gebrauchsanweisungen, Bedienungsanleitungen, Maschinenbau, Energy, Energie, Erneuerbare Energie, Alternativenergie, regenerative Energie, Solartechnik, Windenergie, Geothermie, Bioenergie, nachwachsende Rohstoffe, Regenerative energy, renewable energy, biomass energy, solar energy, wind energy, waterpower energy. See less.


Profil posljednji put ažuriran
Nov 30



More translators and interpreters: njemački na hrvatski - engleski na hrvatski   More language pairs